英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "The Sire Of Sorrow (Job's Sad Song)" 的中英对照歌词与中文翻译

The Sire Of Sorrow (Job's Sad Song)

悲伤的父(约伯的悲伤曲)

歌词相关歌手:JONI MITCHELL

English lyrics 中文翻译对照歌词

Let me speak, let me spit out my bitterness-- 让我说话,让我吐我bitterness--

Born of grief and nights without sleep and festering flesh 出生悲伤和夜晚不睡觉和溃烂的肉

Do you have eyes? 你有眼睛吗?

Can you see like mankind sees? 你可以看到像人类看到的?

Why have you soured and curdled me? 你为什么恶化使我凝结?

Oh you tireless watcher! What have I done to you? 哦,你孜孜不倦守望者!我做了什么吗?

That you make everything I dread and everything I fear come true? 您所做的一切,我害怕和一切,我怕成真?

   

Once I was blessed; I was awaited like the rain 有一次,我很幸运;我期待像雨

Like eyes for the blind, like feet for the lame 就像眼睛失明一样,脚瘸

Kings heard my words, and they sought out my company 国王听了我的话,他们找到了我公司

But now the janitors of Shadowland flick their brooms at me 但现在虚幻的校工轻弹的扫帚我

Oh you tireless watcher! What have I done to you? 哦,你孜孜不倦守望者!我做了什么吗?

that you make everything I dread and everything I fear come true? 您所做的一切,我害怕和一切,我怕成真?

   

([Antagonists:] Man is the sire of sorrow) ( [拮抗剂: ]人是悲哀的陛下)

I've lost all taste for life 我已经失去了所有的品位生活

I'm all complaints 我所有的投诉

Tell me why do you starve the faithful? 告诉我你为什么饿死的忠实?

Why do you crucify the saints? 为什么你钉在十字架上的圣徒?

And you let the wicked prosper 你让恶人亨通

You let their children frisk like deer 你让自己的孩子搜身似鹿

And my loves are dead or dying, or they don't come near 我的爱已经死了或快死了,或者他们不要靠近

([Antagonists:] We don't despise your chastening ( [拮抗剂: ]我们不鄙视你的管教

God is correcting you) 上帝纠正你)

   

Oh and look who comes to counsel my deep distress 呵呵,看看谁上台律师我深深的苦恼

Oh, these pompous physicians 呵呵,这些华而不实的医生

What carelessness! 什么粗心大意!

([Antagonists:] Oh all this ranting all this wind ( [拮抗剂: ]哦,这一切的一切咆哮此风

Filling our ears with trash) 灌耳与垃圾)

Breathtaking ignorance adding insult to injury! 惊人的无知落井下石!

They come blaming and shaming 他们来指责和羞辱

([Antagonists:] Evil doer) ( [拮抗剂: ]邪恶的实干家)

And shattering me 并打破了我

([Antagonists:] This vain man wishes to seem wise ( [拮抗剂: ]这个虚荣的人要显得明智

A man born of asses) 驴出生的人)

Oh you tireless watcher! What have I done to you? 哦,你孜孜不倦守望者!我做了什么吗?

That you make everything I dread and everything I fear come true? 您所做的一切,我害怕和一切,我怕成真?

   

([Antagonists:] We don't despise your chastening) ( [拮抗剂: ]我们不鄙视你管教)

Already on a bed of sighs and screams, 已经在床上叹息和尖叫声,

And still you torture me with visions 而你仍然折磨着我,异象

You give me terrifying dreams! 你给了我可怕的梦!

Better I was carried from the womb straight to the grave. 更好,我进行从子宫直奔坟墓。

I see the diggers waiting, they're leaning on their spades. 我看到了挖掘机等,他们靠着自己的铁锹。

   

([Antagonists:] Man is the sire of sorrow ( [拮抗剂: ]人是悲哀的陛下

Sure as the sparks ascend) 当然,由于火花提升)

Where is hope while you're wondering what went wrong? 哪里是希望你想知道哪里出了问题,而?

Why give me light and then this dark without a dawn? 为什么给我光,那么这黑暗没有黎明?

([Antagonists:] Evil is sweet in your mouth ( [拮抗剂: ]邪恶是甜在嘴里

Hiding under your tongue) 舌头底下隐藏)

Show your face! 显示你的脸!

([Antagonists:] What a long fall from grace) ( [拮抗剂: ]什么长期失宠)

Help me understand! 帮助我明白了!

What is the reason for your heavy hand? 什么是你的重手的原因是什么?

([Antagonists:] You're stumbling in shadows ( [拮抗剂: ]你绊阴影

You have no name now) 你有没有名字了)

Was it the sins of my youth? 是不是我幼年的罪孽?

What have I done to you? 我做了什么吗?

That you make everything I dread and everything I fear come true? 您所做的一切,我害怕和一切,我怕成真?

([Antagonists:] Oh your guilt must weigh so greatly) ( [拮抗剂: ]哦,你的罪孽,必须使很大的权衡)

Everything I dread and everything I fear come true 一切,我害怕和一切,我怕成真

([Antagonists:] Man is the sire of sorrow) ( [拮抗剂: ]人是悲哀的陛下)

Oh you make everything I dread and everything I fear come true 哦,你做的一切,我害怕和一切,我怕成真

歌词 The Sire Of Sorrow (Job's Sad Song) 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/the-sire-of-sorrow-job_s-sad-song/

歌词 The Sire Of Sorrow (Job's Sad Song) 的作者与版权信息:

作者/Writers:

Joni Mitchell

版权/Copyright:

Crazy Crow Music