英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "The Lizards" 的中英对照歌词与中文翻译

The Lizards

蜥蜴

歌词相关歌手:PHISH

English lyrics 中文翻译对照歌词

Passing through the corridor I came upon an aging knight 穿过走廊路过我来到后,老化的骑士

Who leaned against the wall in gnarly armor 谁靠在墙上粗糙的铠甲

He was on his way to see the king 他在途中见到王

Wilson 威尔逊

Wilson 威尔逊

Wilson 威尔逊

He led me through the streets of Prussia talking 他领着我穿过街道普鲁士说话

As he tried to crush a bug that scurried underneath his bootheel 当他试图粉碎了他忙不迭bootheel下面的错误

He said there was a place where we should go 他说,有一个地方,我们应该去

So he lead me through the forest to the edge of a lagoon by which 于是,他带领我穿过森林,泻湖边缘由

We wandered 'til we reached a bubbly spring 我们徘徊,直到我们达到了一个天真活泼的春天

The knight grew very quiet as we stood there 骑士增长非常平静,因为我们站在那里

Then he lifted up his visor and he turned to me and he began to sing 然后,他举起了他的面罩,他转身对我说,他开始唱歌

   

[Chorus:] [合唱: ]

He said I come from the land of darkness 他说我来自黑暗之地

I said I come from the land of doom 我说我来自厄运之地

He said I come from the land of Gamehendge 他说我来自Gamehendge的土地

From the land of the big baboon 从大狒狒的土地

But I'm never never going back there 但我从来就不曾回到那里

And I couldn't if I tried 我不能,如果我试图

'Cause I come from the land of Lizards 因为我来自鳄鱼的土地

And the Lizards they have died 和蜥蜴,他们已经死了

And the Lizards they have died 和蜥蜴,他们已经死了

And the Lizards they have died 和蜥蜴,他们已经死了

And the Lizards they have died 和蜥蜴,他们已经死了

   

He told me that the Lizards were a race of people practically extinct 他告诉我,蜥蜴人几乎灭绝一个种族

From doing things smart people don't do 从处事聪明的人不这样做

He said that he was once a Lizard too 他说,他曾经是一个蜥蜴太

His name was Rutherford the Brave and he was on a quest to save 他的名字是卢瑟福的勇敢,他是在寻求拯救

His people from the fate that lay before them. 他的人从他们面前躺着的命运。

Their clumsy end was perilously near 他们笨拙的结束是危险地接近

The Lizards would be saved, he said, if they could be enlightened 蜥蜴会被保存,他说,如果他们能受到启发

By the writings of the Helping Friendly Book 通过帮助队友书的著作

In all of Prussia only one existed 在所有的普鲁士只有一个存在

And Wilson had declared that any person who possessed it was a crook 和威尔逊曾宣称,谁拥有的任何人,这是一个骗子

   

[Chorus] [合唱]

   

The Helping Friendly Book, it seemed, possessed the ancient secrets 在帮助队友书,看起来,拥有古老的秘密

Of eternal joy and never-ending splendor 永恒的喜悦和永无止境的辉煌

The trick was to surrender to the flow 诀窍是臣服于流

We walked along beneath the moon 我们沿着月光下

He lead us through the bush 'till soon 他带领我们穿越丛林“ ,直到不久

We saw before our eyes a raging river 我们在我们眼前汹涌的河流看见

He said that we could swim it if we tried 他说,我们会游泳,如果我们尝试

And saying this the knight dove in forgetting that his suit of arms 而说这句话的骑士鸽子在忘记了他的武器套装

Would surely weigh him down and so he sunk 肯定会权衡他失望,所以他沉没

And as his body disappeared before me 而随着他的身体在我面前消失

I bowed my head in silence and remembered all thoughts that he had thunk 我低下头默默地念着,他咚的所有想法

   

[chorus] [合唱]

   

But Rutherford and Forbin weren't alone. And suddenly an unexpected movement caught his eye. On the far side of the river he saw a shaggy creature standing in the weeds who stared across at Forbin with an unrelenting gaze. A gigantic mass of muscles and claws. The hideous beast reared back and hurled himself in the water and swam toward the region where Rutherford lay. And in a flash, the beast was gone, underneath the surface to the frosty depths below while Forbin, bewildered, waited alone. The seconds dragged by in what seemed like hours till finally the colonel felt it all had been a dream. Defeated, he bowed his head then turned to go. Suddenly with a roar, the creature emerged before him and held the brave knight's body to the sky. And the creature laid the knight upon the shore. And the colonel fell beside his friend in prayer that he'd survive. And Rutherford, brave Rutherford was alive. 但是,卢瑟福和Forbin并不孤单。突然一个意想不到的动作引起他的注意。在河的另一边,他看到了一个毛茸茸的怪物站在谁盯着对面的Forbin与无情的目光杂草。肌肉,爪子的巨大肿块。狰狞的兽饲养回来,自己扔在水中游向哪里卢瑟福奠定区域。而在一瞬间,野兽不见了,表面以下,而Forbin ,一脸茫然,独自等待着寒冷的深处下方。在大概过了几小时,直到最后上校拖累秒觉得这一切已经梦想。打败了,他低下头,然后转身要走。突然一声吼,该生物在他面前出现,并举行了勇敢的骑士的身体向天空。和生物奠定了岸上的骑士。和上校他的朋友身边下跌祈祷他会活下来。和卢瑟福,卢瑟福勇敢还活着。

   

Forbin and the unit monster were crouched over the soggy knight carefully removing his bulky helmet when the colonel heard a sound behind him. He turned around and came face to face with an enormous shaggy horse-like creature covered from head to tail with alternating blotches of brown and white. It was a two-toned multi-beast, and atop the multi-beast sat the most beautiful woman the colonel had ever seen. After fifty-two years of undaunted bachelorhood, the colonel felt a feeling rush over him as he had never felt before. Forbin和单位的怪物都蹲在潮湿的骑士小心取下他的笨重的头盔当上校听到身后有声音。他转身来到面对面与一个巨大的毛茸茸的马类动物涵盖了从头部到尾部交替的棕色和白色斑点。这是一个双色调多兽,顶上多兽坐着的女人最美丽的上校从未见过的。经过52年面露难色独身的,上校感到一种感觉赶过他,因为他从来没有感受过的。

歌词 The Lizards 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/the-lizards/