英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "The Last Day Of June 1934" 的中英对照歌词与中文翻译

The Last Day Of June 1934

最后一天1934年6月中

歌词相关歌手:AL STEWART

English lyrics 中文翻译对照歌词

The morning is humming, it's a quarter past nine 上午哼着,这是一个九时一刻

I should be working down in the vines 我应该在葡萄树被下来工作

But I'm lying here with a good friend of mine 但我躺在这里有我的好朋友

Watching the sun in her hair 看着阳光在她的头发

   

I pick the grapes from the hills to the sea 我选择从山上葡萄出海

The fields of France are a home to me 法国的领域是家庭给我

Ah, but today lying here is a good place to be 啊,不过今天躺在这里是一个好地方

I can't go anywhere 我不能去任何地方

   

But as we slip in and out of embrace 但是,当我们穿过的怀抱

Like some old and familiar place 像一些旧的和熟悉的地方

Reflecting all of my dreams in her face like before 反映了我所有的梦想在她的脸上像以前一样

On the last day of June 1934 于1934年6月的最后一天

   

Just out of Cambridge in a narrow country lane 刚刚走出剑桥大学在狭窄的乡间小路上

A bottle-green Bentley in the driving rain 一瓶绿色的宾利,在瓢泼的大雨

Slips and skids round a corner, then pulls straight again 吊带裙打滑了个弯,然后再直拉

Heads up the drive to the door 抬起头驱动门

   

The lights of the party shine over the fields 党的灯光照耀领域

Where lovers and dancers watch catherine wheels 凡爱好者和舞者看凯瑟琳车轮

And argue realities digging their heels 并认为现实挖掘自己的高跟鞋

In a world that's finished with war 在这个世界的结束战争

   

And a lost wind of summer blows into the streets 和丢失的风夏天吹走上街头

Past the tramps in the alleyways, the rich in silk sheets 过去的流浪汉在小巷中,含有丰富的丝绸床单

And Europe lies sleeping, 和欧洲处于沉睡,

you feel her heartbeats through the floor 您通过地板感受到她的心跳

On the last day of June 19... 6月19日的最后一天...

   

On the night that Ernst Roehm died voices rang out 在当晚的恩斯特Roehm死亡的声音响起

In the rolling Bavarian hills 在轧制巴伐利亚丘陵

And swept through the cities and danced in the gutters 并通过城市席卷跳舞的水沟

Grown strong like the joining of wills 茁壮就像意志的加盟

   

Oh echoed away like a roar in the distance 哦呼应走像在远处吼

In moonlight carved out of steel 在月光下雕刻出钢

Singing "All the lonely, so long and so long 唱“所有的寂寞,这么久,这么久

You don't know how I long, how I long 你不知道我有多渴望,我多么渴望

You can't hold me, I'm strong now I'm strong 你不能抱着我,我很坚强,现在我很坚强

Stronger than your law" 比你的法律“强

   

I sit here now by the banks of the Rhine 我坐在这里,现在的莱茵河畔

Dipping my feet in the cold stream of time 浸我的脚在时间的流冷

And I know I'm a dreamer, I know I'm out of line 我知道我是一个梦想家,我知道我是脱节

With the people I see everywhere 随着人们喔随处可见

   

The couples pass by me, they're looking so good 夫妇路过我,他们正在寻找这么好

Their arms round each other, they head for the woods 他们的双手搂着对方,他们前往树林

They don't care who Ernst Roehm was, no reason they should 他们不关心谁恩斯特Roehm是,他们没有理由

Just a shadow that hangs in the air 只是挂在空中的影子

   

But I thought I saw him cross over the hill 但我想我看到他跨过山头

With a whole ghostly army of men at his heel 而男性在他的脚后跟整个幽灵大军

And struck in the moment it seemed to be real like before 并在击中的瞬间,似乎是真实的像以前一样

On the last day of June 1934 于1934年6月的最后一天

歌词 The Last Day Of June 1934 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/the-last-day-of-june-1934/