Sudden Death In Carolina
猝死在卡罗来纳州
歌词相关歌手:BRAND NEW
Last night I swallowed liquor and a lighter and this morning I threw up fire. 昨天晚上,我吞下白酒和打火机,我今天早上吐了火灾。
But it's nothing new. I've been piecing it together and it's got something to do 但它是什么新鲜事。我一直在它拼凑在一起,它有事可做
with every look thrown like a knife across a crowded room. 与每一个眼神泛起般划过一个拥挤的房间一把刀。
Every slow and quiet car ride I spent drinking in the backseat. 每一个缓慢而安静的车程,我花了喝了后座。
Every stupid melody to every stupid song. 每一个愚蠢的旋律每一个愚蠢的歌。
And every stupid word that everybody's hanging on. 和每一个愚蠢的词,每个人都挂在。
What difference does this difference in age make? 有什么区别呢在这个年龄差异做什么呢?
I know how it ends... she'll kill me quick. 我知道它是如何结束......她会杀了我快。
So call 911. 于是拨打911 。
I'm already dead but someone should be caught 我已经死了,但应该有人被抓
and held responsible for this bloody mess. 而负责这一血腥的混乱。
Last night I fell asleep next to a liar and I woke up with a shiner. 昨天晚上我睡着了旁边的一个骗子,我醒来了夏纳。
And it's all that I remember from a night spent lying on my back 而且这一切,我从晚上记得花了趴在我的背上
with a view of a stone white ceiling and the back of your head. 用石头的白色天花板的观点和你的后脑勺。
This dark and quiet bed felt like the middle of nowhere. 这杳床上感觉就像蛮荒之地。
We beat each other up just like we always do. 我们击败对方了,就像我们一直做的。
When I'm talking to myself I'd always rather be talking to you. 当我对自己说我总是宁愿被你说话。
What difference does this difference in age make? 有什么区别呢在这个年龄差异做什么呢?
I know how it ends... she'll kill me quick. 我知道它是如何结束......她会杀了我快。
Call 911. 拨打911 。
I'm already dead but someone should be caught 我已经死了,但应该有人被抓
and held responsible for this bloody mess. 而负责这一血腥的混乱。
Call homicide. Take the case to court. 呼叫杀人罪。把案件交给法庭。
Her lips taste like a loaded gun 她的嘴唇尝起来像一把上膛的枪
and I'm her number one chalk outline on the floor. 而我在地板上她的头号粉笔轮廓。
They hung her from the bridge on Monday. 他们挂着她从桥上周一。
The gathering turned into a mob out on the lawn. 聚会变成了暴民了草坪上。
They dropped her body in the river. 他们在河中投下了她的身体。
And school and work returned to normal before long... 而学校和工作恢复正常前,长...
Call 911. 拨打911 。
I'm already dead but someone should be caught 我已经死了,但应该有人被抓
and held responsible for this bloody mess. 而负责这一血腥的混乱。
Call homicide. Take the case to court. 呼叫杀人罪。把案件交给法庭。
Her lips taste like a loaded gun 她的嘴唇尝起来像一把上膛的枪
and I'm her number one chalk outline on the floor. 而我在地板上她的头号粉笔轮廓。
歌词 Sudden Death In Carolina 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/sudden-death-in-carolina/
- Shower Scene
- Jude Law And A Semester Abroad
- Sudden Death In Carolina
- Mix Tape
- Failure By Design
- Last Chance To Lose Your Keys
- Logan To Government Center
- No Seatbelt Song
- Seventy Times 7
- Secondary
- Magazines
- Soco Amaretto Lime
- 推荐歌词
- Truth? (Original Version)
- Don't Know About That
- Fat As I Am
- For The Sake Of The Song
- Ain't No Mountain High Enough
- Go Now
- You Need A Blessin
- Flagstaff By Morning
- Pee-Ro Juan Valdez Sam Quixote
- Ain't Got Nobody
- I Wish You Could Have Turned My Head (And Left My Heart Alone)
- New Life (Album Intro)
- How To Survive A Broken Heart
- Saddest Song
- Nova
- Dry Your Eyes
- All Off
- Fake
- Globalization (Scene Of The Crime)
- Feelin' Kinda Sunday
- 歌词 Sudden Death In Carolina 的作者与版权信息:
-
作者/Writers:
Jesse Lacey, Garrett Tierney, Vincent Accardi, Brian Lane
-
版权/Copyright:
All Night Chemist Music, Nah Brah Music, Gut Bloodfoot Music, Phattyhooz Music, Universal Music - Z Melodies
- "Sudden Death In Carolina" lyrics are property and copyright of their owners."Sudden Death In Carolina" lyrics provided for educational purposes and personal use only.
- 歌词 "Sudden Death In Carolina" 的所有者拥有该歌词的产权和版权。仅供教育目的且仅限个人使用。
- 歌词 "Sudden Death In Carolina" 的中文对照翻译版本由本站整理完成,仅供学习参考,对于其中的错误本站不承担任何责任。