英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "Big Noise From Winnetka - Divine Madness Version" 的中英对照歌词与中文翻译

Big Noise From Winnetka - Divine Madness Version

大噪音Winnetka的 - 神圣疯狂版

歌词相关歌手:BETTE MIDLER

English lyrics 中文翻译对照歌词

[Harlettes:] This is the story of a young girl [ Harlettes : ]这是一个年轻女孩的故事

who was the hippest chick in town. 谁是最时尚的小妞在城里。

They call her Big Noise from Winettka. 他们叫她从Winettka大噪。

Miss Birdie's sure to get around. 吴小鸟的一定要得到解决。

Big Noise flew in from Winnetka, 噪音大,从温内特卡飞到,

stole each fellow's heart and then 偷了每个家伙的心脏,然后

Big Noise flew in from Winnetka, 噪音大,从温内特卡飞到,

Big Noise flew right out again. 噪音大飞右出一次。

Stop! Look! Listen! Here comes the Big Noise! 停止!看!听着!这里有个很大的声音!

Stop! Look! Listen! Here comes the Big Noise! 停止!看!听着!这里有个很大的声音!

   

[Bette:] I am the one they call the Big Noise. [贝蒂: ]我是一个他们称之为大噪。

I'm looking fine and feeling sharp. 我看起来很好,感觉敏锐。

I just flew in from Winnetka, don't you know? 我立马从Winnetka的,难道你不知道吗?

I'm gonna blow this joint apart! 我要打击本联合除了!

   

I got my high heels! I don't need no wheels! 我得到了我的高跟鞋!我不需要任何的车轮!

My footwork is an art! 我的脚法是一门艺术!

You know the joint is jumpin', 你知道上联是冒险 ,

my heart is pumpin', 我的心脏给水站“ ,

and this is just the start! 而这仅仅是个开始!

Whoa! I was a big noise from Winnetka, 哇!我是从Winnetka的一大噪,

I'll be a big noise in your heart! 我会在你的心脏有很大的声音!

Whooooa! Whooooa !

   

[Harlettes:] Tempting when she's walkin', [ Harlettes : ]诱人,当她走着 ,

tempting when she's talkin'! 诱人,当她说 !

Listen to her squakin'! 听她squakin !

There she goes 'round again, 在那里,她会绕着再次,

up and then down again, 起来,然后再次下跌,

in and then out, ooooh, bop! 中再出, OOOOH ,防喷器!

   

"Hi! Welcome to another foul evening with the Divine Miss M! “嗨!欢迎到另一个犯规傍晚与神米小姐!

"After many a summer dies the swan," “经过多方夏季死亡的天鹅, ”

but not when their stuck in a turkey as big as this one! 而不是当他们被困在了火鸡那么大一个!

Watch us as we scratch and claw out hour 关注我们,我们从无到有,从爪小时

upon the stage in yet another feeble-minded attempt 当在另一个低能尝试阶段

to turn chicken shit in to chicken salad. 把鸡屎的鸡肉沙拉。

Make no mistake about it, eggs will be laid tonight! 请不要误会,鸡蛋将在今晚奠定!

Ain't that right girls? Oh, my girls. 是不是正确的女生?哦,我的女孩。

My three favorite schochkies on the breakfront of life. 我最喜欢的三个schochkies对生活的breakfront 。

I'll never forget the first time I found these girls, 我永远不会忘记我第一次发现这些女孩,

selling their papayas on 42nd Street. So flushed, so filthy. 卖42街的木瓜。所以满脸通红,所以肮脏。

The astonishing verbal abuse they heaped upon me made me certain 惊人的谩骂,他们堆在我身上让我一定

we were destined to share the stage someday. 我们注定有一天同台。

Not only are my girls fine singers and dancers, 不仅是我的女孩精致的歌手和舞者,

not only are they gorgeous and talented, 他们不仅是华丽而有才华,

but they also think I'm god! 但他们也认为我是神!

Ain't that right, girls? 是不是啊,女孩?

They function as a greek chorus. 他们充当希腊合唱团。

These girls don't know shit about Euripides, 这些女孩不知道在乎欧里庇德斯,

but they know plenty about Trojans. 但他们知道很多关于木马。

Ladies and gentlemen, a rousing hand for the semi-classical 女士们,先生们,一个鼓舞人心的手半经典

Harlettes! Laides! Harlettes ! Laides !

Alright girls, sing 'em your siren song, go ahead. 好的女孩,唱时间你高歌猛进,勇往直前。

Turn them men into pigs. Not the band, you idiots. 把他们人变成了猪。没有乐队,你白痴。

Those, that bunch right over there in the front row. 这些,是一群在那边前排。

Not much of a challenge, huh? 没有太大的挑战,是吧?

This group is already well on its way to oink oink land. 这个小组已经大步向来OINK OINK土地。

Oops, so sorry. Once again behaving in a manner I had sworn to aschew. 抱歉,非常抱歉。再一次表现的方式我曾发誓要aschew 。

Thank you. Once again falling into the vat of vulgarity. 谢谢。再次落入庸俗的增值税。

Oh tut tut. I did so want to leave my sordid past behind and emerge 哦,啧啧啧。我这样做是想离开我过去的龌龊背后浮现

form this project beathed in a new and ennobling light. 形成这个项目beathed在一个新的和崇高的光。

I wanted to come out and be the sweet, pure, honest, 我想站出来,是甜蜜,纯洁,诚实,

unadorned person that I really really am. 朴实的人,我真的真的。

I wanted to show you the good beneath the gaudy, 我想告诉你的好下方的华而不实,

the saint beneath all this paint, the sweet, pure, 下面这一切漆圣人,甜美,纯净,

winsome little soul that lurks beneath this lurid exterior. 迷人的小灵魂潜伏着这种耸人听闻的外表下。

But fortunately, just as I was about to rush down the path 但幸运的是,就在我正要抢下来的路径

to repectability and righteousness, 以repectability和公义,

a wee small voice called out to me in the night 凌晨细小的声音叫了我的夜晚

and reminded me of the motto by which I've always tried to live my life: 并提醒了我一直想我的生活的座右铭我:

F$CK 'EM IF THEY CAN'T TAKE A JOKE!" F $ CK 时间,如果他们无法把一个笑话! “

   

[From the soundtrack:] "Hi! "After many a summer dies the swan," [从电影配乐: ]“嗨”后,许多夏死亡的天鹅“

but not when she's stuck in a turkey the size of this one! 但不是当她被困在土耳其这个大小!

Make no mistake about it folks, eggs will be laid tonight! 请不要误会乡亲,鸡蛋将在今晚奠定!

Ain't that right girls? Oh, my girls. 是不是正确的女生?哦,我的女孩。

My three favorite schochkies on the breakfront of life. 我最喜欢的三个schochkies对生活的breakfront 。

I'll never forget the first time I found these girls, 我永远不会忘记我第一次发现这些女孩,

peddling their papayas on 42nd Street. 兜售他们的第42街的木瓜。

Not only are my girls fine singers and dancers, 不仅是我的女孩精致的歌手和舞者,

not only are they gorgeous and talented, 他们不仅是华丽而有才华,

but they also think I'm god!" 但他们也认为我的上帝! “

   

[Bette:] I am the one they call the bi-i-i-i-g noise! [贝蒂: ]我是一个他们所谓的BI - IIIG噪音!

I am a living work of art! 我是一个艺术生命的工作!

I just flew in from Winnetka, daddy-o! 我立马从温内特卡,爸爸邻!

I'm gonna blow this joint apart! 我要打击本联合除了!

   

Everyone has a bit of big noise in his heart. 每个人都有一点在他的心脏大噪的。

Everyone loves a little sin. 每个人都喜欢的小罪。

Well, I'm gonna be the first girl in the line 嗯,我会是在该行的第一个女孩

when the festivities begin! 在庆祝活动开始了!

   

I was a scandle, too hot to handle! 我是一个scandle ,太热处理!

They said, "You'd best depart!" 他们说,“你最好离开! ”

Oh! Exit Big Noise from Winnetka. 哦!退出Winnetka的噪音大。

Enter . . . 输入。 。 。

   

[Harlettes:] Enter! Enter! [ Harlettes : ]输入!进入!

Big Noise in his heart! 噪音大在他的心脏!

歌词 Big Noise From Winnetka - Divine Madness Version 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/big-noise-from-winnetka-divine-madness-version/