英语人>英文歌词>歌词>中文对照歌词
歌词 "Le Piano Fantome" 的中文对照歌词与中文翻译

Le Piano Fantome

钢琴魅影

歌词相关歌手:CELINE DION

French lyrics 中文翻译对照歌词

[The Shadow Piano] [暗影钢琴]

   

Elle jouait du piano tous les soirs a sept heures 她在七,每天晚上弹钢琴

Des valses de Chopin, des marches militaires 肖邦的圆舞曲,军事游行

Des airs qui avaient fait un jour battre son coeur 曲调,一旦让她心脏搏动

Son repertoire datait d'la premiere guerre 从日第一战他的保留曲目

   

[She was playing piano every night at seven [她是每天晚上弹钢琴七点

Waltzes from Chopin, military marches 从肖邦的圆舞曲,军事游行

Musics that once made her heart beat 的音乐这使她的心脏跳动盎司

Her repertoire was from the first war (WWI)] 从第一战她的剧目为( WWI )

   

On ne la voyait jamais, excepte le matin 我们从来没有见过她,除了早上

Quand elle sortait chercher son journal et du pain 当她出去让他的报纸和面包

Elle habitait l'appartement au-dessus du mien 她住在上面的矿公寓

Mais elle ne saluait jamais ses voisins 但她从来没有向她打招呼的邻居

   

[We never saw her, but in the morning [我们从来没有见过她了,喝了,早上

When she was going out to get he paper and some bread 当她被他会出去找纸和一些面包

She lived in the apartment upstairs from mine 她住在公寓楼上矿

But she never said hello to her neighbours] 的目标,她从来没有向她打招呼的邻居]

   

L'hiver c'etait comme un fantome dans la maison 在冬季就好像在家里鬼

Mais quand revenait le temps de la belle saison 不过,说回来的时候夏天的时候

Elle ouvrait sa fenetre comme on ouvre son coeur 她打开窗户,因为我们打开我们的心脏

Pour jouer du piano le soir a sept heures 七弹钢琴,晚上

   

[In winter she was like a ghost in the house [冬天,她喜欢在家里鬼

But when was coming back the time of the beautiful season 目的是什么时候回来的美丽季节的时间

She opened her windows like we open our heart 她打开窗户就像我们打开我们的心脏

To play piano at night, at seven] 弹钢琴,晚上七点]

   

Mais un beau soir d'ete, ou il faisait si chaud 但是,在一个晴朗的夏日傍晚,或者是这么热

Elle s'est arretee au milieu d'un tango 她停在探戈的中间

Elle n'avait pas ete victime d'une saute d'humeur 她没有情绪波动的受害者

Elle etait morte d'un arret du coeur 她已经死了的心脏停止跳动

   

[But one summer night, when it was so warm [目的一个夏天的夜晚,当它是如此温暖

She stopped playing in the middle of a tango 她停了下来打了探戈的中间

She wasn't victim of a bad mood 她是不是心情不好受害者

She was died of a heart attack] 她是死于心脏麻痹]

   

Et comme elle n'avait pas laisse de testament 当她没有留下遗嘱

Un jour on a vendu ses affaires aux encheres 有一天,他们卖掉了自己的商业拍卖

Je ne sais pas pourquoi moi qui n'en jouait guere 我不知道为什么我是谁并不难打

J'ai achete pour moi le vieil instrument 我买给自己的老乐器

   

[And since she left no will [而且,由于她没有留下遗嘱

One day they sold her belongings by aunction 有一天,他们被aunction卖掉了自己的随身物品

I don't know why me who didn't play much 我不知道为什么我是谁关于没有起到多大

I bought for myself the old instrument] 我买给自己的老乐器]

   

J'en joue deja pas mal, je sais deja par coeur 我打了不少了,我已经知道了心脏

Au moins vingt-cinq chansons de Lennon-McCartney 至少有25首歌曲的列侬,麦卡特尼的

Et quand je serai vieille seule et abandonnee 当我老去,孤独和被遗弃

Je me les jouerai tous les soirs a sept heures 每天晚上我打他们七

   

[I play of it not badly already, I already know by heart [我玩不好它没有准备好,我已经知道了心脏

At least twenty-five songs from Lennon-McCartney 从列侬,麦卡特尼至少有25首歌曲

And when I'll be old, alone and abandonned 什么时候我会老,单独abandonned

I'll play them for myself every night at seven] 我会打时间我自己每天晚上7 ]

   

Je me les jouerai tous les soirs a sept heures 每天晚上我打他们七

   

[I'll play them for myself every night at seven] [我要玩时间我自己每天晚上7 ]

歌词 Le Piano Fantome 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/_9975d9ad2ec70fa0fd42f733a1e03793/