英语人>英文歌词>专辑>专辑 De L'autre Côté De La Rue 中的所有曲目
专辑 De L'autre Côté De La Rue 中的所有曲目:

De L'autre Côté De La Rue

歌手: EDITH PIAF

类型: album

[French]De L'autre Côté De La Rue

[French lyric] Des murs qui se lézardent, Un escalier étroit, Une vieille mansarde Et me voilà chez moi. Un lit qui se gondole, Un' table de guingois, Une lampe à pétrole Et me voilà chez moi ...

[中文对照] 壁姥, 狭窄的楼梯 一个古老的阁楼 在这里,我在家里。 一张床,卷曲, A“表歪斜, 一盏油灯 在这里,我在家里 但到了晚上,当蟑螂打动了我 ...

[French]Monsieur Saint-Pierre

[French lyric] Y a pas à dire, j'aime bien la vie Et un peu trop les beaux garçons. Moi, j'ai un cœur qui s'multiplie Et ça m'fait de drôl's d'additions Et j'arrive pas à avoir honte. J'suis ...

[中文对照] 还有什么可说的,我爱生活 并有点太帅气的男生。 我有s\'multiplie一个心脏 而且那是制作DROL的补充 我不能感到羞愧。 ...

[French]Le Disque Usé

[French lyric] Impasse de la gouttière, Dans la ruelle aux mat'lots Où n'entre pas la lumière, Y a un vilain caboulot. La figure triste et pâle, Une servante aux yeux bleus Rêve aux plus ...

[中文对照] 僵局的排水沟, 在巷子里mat\'lots 这不亮, 有一个丑陋的caboulot 。 图伤感,面色苍白, 一个丫鬟,蓝眼睛 梦想最美丽的车站 ...

[French]Y A Pas D'printemps

[French lyric] Jamais d'repos. Toujours courir. Métro, bureau Et repartir. Quand vient le dimanche, il faut faire des affaires, Laver, repasser, repriser sa misère Et c'est pareil, Jour après ...

[中文对照] 从不休息。 始终运行。 地铁,办公室 离开。 当它是星期天,它必须做的业务, 洗涤,熨烫,缝补他的痛苦 和它是相同的, 日复一日。 从来没有阳光 ...

[French]Mon Légionnaire

[French lyric] Il avait de grands yeux très clairs Où parfois passaient des éclairs Comme au ciel passent des orages. Il était plein de tatouages Que j'ai jamais très bien compris. Son cou ...

[中文对照] 他有非常大的清澈的眼睛 在那里,有时花了闪电 由于在天堂度过雷雨。 他充满纹身 我从来没有相当的理解。 他的脖子: “没见过,没有抓到。 ” ...

[French]L'accordéoniste

[French lyric] La fille de joie est belle Au coin de la rue là-bas Elle a une clientèle Qui lui remplit son bas Quand son boulot s'achève Elle s'en va à son tour Chercher un peu de rêve Dans ...

[中文对照] 妓女是美丽的 在角落里有 它有一个客户 谁填补他的低 当他的工作结束 她将要转 搜索了一下梦 在球郊区 她的丈夫是一位艺术家 这是一个有趣的小家伙 ...

[French]C'est Toujours La Même Histoire

[French lyric] J'ai bien connu le gars qui rencontra la fille J'ai bien connu la fille qui souriait au gars La la la... Il lui a demandé du fil et des aiguilles Pour accrocher un cœur à son ...

[中文对照] 我认识谁见了女儿的人 我知道还有谁在笑的家伙,女孩 啦啦啦...... 他问她的纱线和针 挂个心脏给他布外套 啦啦啦...... 她给了一切,纱线和针 ...

[French]Je N'en Connais Pas La Fin

[French lyric] Depuis quelque temps l'on fredonne, Dans mon quartier, une chanson, La musique en est monotone Et les paroles sans façon. Ce n'est qu'une chanson dus rues Dont on ne connaît ...

[中文对照] 一段时间以来它嗡嗡声, 在我家附近,一首歌, 音乐是单调 和歌词毫不客气。 这只是一个因街道曲 我们不知道作者。 因为我听说, 她唱歌,跳舞,在我的心脏 ...