英语人>词典>汉英 : 风俗 的英文翻译,例句
风俗 的英文翻译、例句

风俗

基本解释 (translations)
custom  ·  mores

更多网络例句与风俗相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

What south and north experienced social custom below the condition in opposite independence is different evolve, in towel of hairdo, coronal, take make, the shoe walks on those who reach baldric cap-a-pie there is bright color on each component, thereby the relatively apparent otherness that shows different district to go up in dress custom.

魏晋南北朝时期,政治上的割据造成南北地域上的分裂。南方和北方在相对独立的状态下经历了社会风俗的不同演变,在发式、冠巾、服制、鞋履及佩饰从头到脚的各个组成部分上都有着自己鲜明的风格,从而较为明显的表现出不同地域在服饰风俗上的差异性。

As to the formation and evolution of the motives in classical fictions, our viewpoints are: the FuXi custom had engendered an extremely rich repertory of motives, such as JianDi pregnancy legend in the Shang Dynasty, which was the earliest form of the "Swan Maiden" type stories in the world. This type of the story later in the Jin Dynasty evolved into the Maiden-bird type story, which again involved into many other stories in which maidens took the shape of an egret, a swallow, a snail, a tigress, a fairy maiden or a girl in lotus leaves. The custom of HanShi or QingMing may be embodied in the stories about encountering with a girl reviving from a tomb. The dragon in classical fictions may be disguised into an ox or trees, whose fight on fifth of May was a counterevidence of DuanWu.

至于古小说母题的生成和演化方面,我们也许可以认识到:以上巳为主的祓禊风俗产生了最为丰富的小说故事母题,如殷商时期的简翟生子传说是世界上最早的"天鹅处女"型故事,它在晋代又演化为女鸟故事;而那些鹤女、鹄女、鹭女、燕女、螺女、虎女、荷衣女等故事,则在不同程度上是"天鹅处女"型故事的变型型式;在同异境女子遇合的故事中,郑交甫神遇江妃二女、世间男子巧遇仙境女子的故事都包藏着上巳习俗的内涵,而幽婚故事更多地带有寒食、清明风俗的痕迹;古代盛传的金牛故事、青牛故事不但可以归属龙类故事,而且在很大程度上与端午厌胜蛟龙的巫术有关,至于龙斗故事则明显地和端午习俗相联系,甚至可以由此反证端午驱龙的本意。

Even thought the tradition of carrying a few sptigs of dogwood dies out, that of climbing mountains is reaching new heights.

虽然带山萸的风俗已过时,但爬山的风俗却保留下来。

Chapter Five The Custom Culture and Fiction of the Han Dynasty The fiction was mainly affected by the custom culture in four aspects in the Han dynasty: Firstly, the fiction originated chiefly in hearsay. And the necromancy culture and comedy culture were its nutrition. Secondly, Many fiction writers were necromancers, comedians or bookmen whose status were like necromancers or comedians. The contents of the fiction are mainly hearsay and legend including freaky stories and person anecdotes, etc. There are particularly many contents about supernatural beings and necromancy. Owing to the factors such as writer composition and content source, the fiction has the artistic features of absurdity eeriness, wittiness, rich imagination, emphasis on imagery and narration, which give it strong literary colors.

第五章汉代风俗文化与汉代小说汉代风俗文化对本时期小说的影响主要表现为:汉代小说主要是在民间传说的土地上萌生出来的,当时的方士文化和俳优文化则是滋养它们的阳光雨露;方士、俳优或身份近于方士、俳优的文人是汉代小说作者队伍中的重要力量;汉代小说在内容上主要是对各种传言俗说的汇合,其中既有神怪故事,又有人物轶事,尤多神仙方术之谈;由于作者构成、内容来源等因素的影响,汉代小说具有虚诞、怪异、谐谑、想像丰富、注重形象性和故事性等艺术特点,这些特点赋予其较强的文学意味。

The term ethnic group, from the Greek ethnos, meaning "nation," is in turn from the Greek for custom, ethos, indicating people with shared customs.

期限族群,从希腊ethnos,意味「国家」,反过来是从希腊人为风俗,性格,表明人以共有的风俗

Different nationalities have different culture , history , folkways and customs and local conditions and customs ,etc.. The culture and social custom of various nationalities show in this national language.

不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。

Since the Ming and Qing dynasties, the custom of Mid-Autumn Festival is more prevalent in many parts of the Big Dipper form a burning incense, tree Mid-Autumn Festival, point tower lights, release sky lanterns, walking the moon, the fire dragon dance and other special customs.

明清以来,中秋节的风俗更加盛行,许多地方形成了烧斗香、树中秋、点塔灯、放天灯、走月亮、舞火龙等特殊风俗

Since the Ming and Qing Dynasties, the custom of the Mid-Autumn Festival even more prevalent; many places formed a bucket burning incense, tree Mid-Autumn Festival, the point tower lights, lamp-day, walk the moon, the Fire Dragon Dance, and other special customs.

明清以来,中秋节的风俗更加盛行;许多地方形成了烧斗香、树中秋、点塔灯、放天灯、走月亮、舞火龙等特殊风俗

Since the Ming and Qing dynasties, the custom of Mid-Autumn Festival is more prent; fighting in many parts of the formation of burning incense, tree Mid-Autumn Festival, point tower lights, release sky lanterns, walking the moon, the fire dragon dance and other special customs.

明清以来,中秋节的风俗更加盛行;许多地方形成了烧斗香、树中秋、点塔灯、放天灯、走月亮、舞火龙等特殊风俗

All the members of each tribe are of the same blood, or pretend to be, and therefore cannot intermarry.

这是我第一次有机会提到这种风俗习惯。这不会是最后一次机会;相反,这种风俗习惯所表现的原则非常普遍,几乎普遍于全球。

更多网络解释与风俗相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

adat:风俗法 / 习惯法

Adams, Samuel 森姆.亚当斯 | adat 风俗法 / 习惯法 | Adenauer, Konrad 阿登诺

adat istiadat:风俗习惯

adat , 俗例,风俗,规矩,礼貌 | adat istiadat , 风俗习惯 | adat perpatih , 米南加坡族母系社会风俗

agriologist:研究无文字民族风俗的人

bacteriologist 细菌学家 | agriologist研究无文字民族风俗的人 | nutriologist营养学家

communism, atomism:表示"主义, 学说, 信仰, 制度, 风俗", 如

-ism [构成抽象名词] | 1.表示"主义, 学说, 信仰, 制度, 风俗", 如: communism, atomism | 2.表示"行动, 行为", 如: criticism, vandalism

canadianism:加拿大风俗

加拿大东部州名quebec | 加拿大风俗canadianism | 加拿大联机查询系统CANOLE

canadianism:加拿大风俗/语法

canadian /加拿大的/加拿大人的/加拿大人/ | canadianism /加拿大风俗/语法/ | canadite /钠霞正长岩/

mores:风俗

西文的道德(morality)一词源于风俗(mores),含有社会风俗和个人品性两层意义. 伦理是指人们处理相互关系时所应该遵循的行为准则. 伦理与道德具有大体相同的意义,均突出了行为准则在人们行为中的重要性. 稍有不同的是,

Boni mores:善良风俗

如在罗马法初期,"神法"(fas)和"善良风俗"(boni mores)的力量就大于"市民法"(jus civil)的力量. 那个时期的迷信的心理,对鬼神的恐惧,"牺牲"的残酷,"破门"(excommunication)的苦痛,家法的压迫,都足以构成神法和善良风俗的有力的制裁;

orthodox: a.1:传统的,符合社会风俗的 2. 正统的

tradition n. 传统,惯例 | orthodox a. 1. 传统的,符合社会风俗的 2. 正统的 | custom n. 1. 风俗,习惯 2. (pl.)海关

Sitten:风俗民情

风俗 Custom | 风俗民情 Sitten | 风速 Umgebungsgeschwindigkeit