英语人>词典>汉英 : 违背 的英文翻译,例句
违背 的英文翻译、例句

违背

基本解释 (translations)
breach  ·  contravention  ·  departure  ·  violation  ·  breached  ·  breaches  ·  breaching

词组短语
go back on · go back upon · walk out on · run counter
更多网络例句与违背相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

He was in law the same person with them, and if any one in his testamentary dispositions had even constructively violated the principle which united his actual and his posthumous existence, the law rejected the defective instrument, and gave the inheritance to the kindred in blood, whose capacity to fulfil the conditions of heirship was conferred on them by the law itself, and not by any document which by possibility might be erroneously framed.

在法律上,他和他们是同一个人,如果有任何人在其遗嘱处分中违背了把他的实际生存和他的死后生存结合起来的原则,纵使这种违背仅仅是出于推定的,法律也就将认为这个遗嘱有瑕疵而予以排斥,并把继承权给与其血亲族,至血亲族所以能具有符合继承人条件的权能,是由法律本身的规定,而不是由可能会有错误的任何证件所赋与的。

In this society, money is not a panacea, but no money is totally unacceptable and everyone's life and values are different, some people do for money what can be done against their conscience, contrary to morality, contrary to the law Some things, some people sell out their conscience for money, some for money and love betrayed, and some people money in order to sell life

在这个社会上钱不是万能的,但没有钱是万万不能的,每个人的人生观、价值观都不同,有的人为了钱什么事都可以去做,违背良心的、违背道德的、违背法律的一些事,有的人为了金钱出卖良心,有的人为了金钱而出卖亲情,有的人为了金钱而出卖生命

Shall we lie to our gayness or shall we pretend to do not know this term?

难道我们必须违背自己的诚信,说我们不是同志;难道我们必须违背自己的正直,假装没有看到这条规定吗?

Look in him, the network pushs a hand to the network pushs the principle of the hand and dignity, the first is not do evil, do not do the act that violates morality to follow a line, and " network hatchet man " violated these principles completely however.

在他看来,网络推手有网络推手的原则和尊严,第一条就是不作恶,不做违背道德准线的行为,而"网络打手"却完全违背了这些原则。

A permute matrix of binary variables is used to map the problem to the neural network, and then the energy function is presented.

能量函数中的目标项、违背交叠约束的惩罚项、违背相邻约束的惩罚项和神经元归一化处理保证了网络能够求解到一个合法解。

The foregoing description is that of the ideal Giant Schnauzer.

前面描述的是一个理想的巨型雪纳瑞,任何与前面的描述相违背的地方都是缺陷,并要根据违背的程度扣分。裁判将开除任何对胆怯的狗和凶恶的狗。

The foregoing description is that of the ideal Giant Schnauzer. Any deviation from the above described dog must be penalized to the extent of the deviation.

前面描述的是一个理想的巨型雪纳瑞,任何与前面的描述相违背的地方都是缺陷,并要根据违背的程度扣分。

Resolved, therefore, That, being invested by the Creator with the same capabilities, and the same consciousness of responsibility for their exercise, it is demonstrably the right and duty of woman, equally with man, to promote every righteous cause, by every righteous means; and especially in regard to the great subjects of morals and religion, it is self-evidently her right to participate with her brother in teaching them, both in private and in public, by writing and by speaking, by any instrumentalities proper to be used, and in any assemblies proper to be held; and this being a self-evident truth, growing out of the divinely implanted principles of human nature, any custom or authority adverse to it, whether modern or wearing the hoary sanction of antiquity, is to be regarded as self-evident falsehood, and at war with the interests of mankind.

因此,决议认为,由于造物主赋予男女相同的能力和运用这些能力的相同的责任感,所以男女显然都有相同的权利和责任,利用一切正义的手段促进一切正义的事业;尤其在道德和宗教这些重大的问题上,不言而喻,妇女有权同她的兄弟一道,在私下和公开的场合,通过文章和演讲,运用任何合适的手段、在任何合适的集会上,开宗名义地宣讲。这是不言自明的真理,它是从扎根在人类本性的神圣原则中产生的,任何与之相违背的习俗和权威,不论是现代的还是被磨损得苍白的古老法则,都将被视作不言而喻的谬误,是违背人类利益的。

Humbly show unto our Sovereign Lord the King, the Lords Spiritual and Temporal, and Commons in Parliament assembles, that whereas it is declared and enacted by a statute made in the time of the reign of King Edward I, commonly called Stratutum de Tellagio non Concedendo, that no tallage or aid shall be laid or levied by the king or his heirs in this realm, without the good will and assent of the archbishops, bishops, earls, barons, knights, burgesses, and other the freemen of the commonalty of this realm; and by authority of parliament holden in the five-and-twentieth year of the reign of King Edward III, it is declared and enacted, that from thenceforth no person should be compelled to make any loans to the king against his will, because such loans were against reason and the franchise of the land; and by other laws of this realm it is provided, that none should be charged by any charge or imposition called a benevolence, nor by such like charge; by which statute:(efore mentioned, and other the good laws and statutes of this realm, your :(cts have inherited this freedom, that they should not be compelled to contribute to any tax, tallage, aid, or other like charge not set by common consent, in parliament.

,谦卑的呈给本次国会集会的我们世间的王,贵族院,以及众院,鉴于爱德华一世(1239 – 1307)国王统治期间制定的一部条令——通常称为"Stratutum de Tellagio non Concedendo"——所宣称和颁布的:若没有善意和王国内大主教,主教,厄尔,巴仁,骑士,自由民,以及平民中其他的自由民的同意,我们王国内的国王或者国王的继承人不得摊派或征收租税和援助;又爱德华三世(1312 – 1377)统治的第二十五年通过国会所拥有的权力所宣称和颁布的:自此,不得强迫任何人违背他的意愿借贷与国王,因为这样的借贷违背了理性和世上的权利;以及依据我们王国内提供的其它法律,不得以一种被称作捐税的索取征收任何东西,亦不得通过诸如此类的索取;依据以上提到的法律,以及其它王国内的善法和条令,你的臣民已经继承了这种自由,即他们不应当被强迫提供任何税款,租税,援助,或者其它没有国会共同同意的类似索取。

In each case the relevant JV Party comprising the "Breaching Party" the JV Parties that together hold in aggregate a majority of the Participating Interests held other than by the Breaching Party (the "Non-Breaching Parties") may by written notice require the Breaching Party to transfer or procure the transfer of all its Participating Interest to the Non-Breaching Parties (pro rata inter se in the proportion that each Non-Breaching Party's Participating Interest bears to the aggregate Participating Interests of the Non-Breaching Parties) at the Prescribed Price with full title guarantee, free from all claims, equities, liens and encumbrances and together with all rights and benefits attaching thereto.

当相关合资方组成&违背方&时),合资方所持股比违背方,总计占绝大多数参股权益时,可以通过书面通知的方式,以完全担保指示的价格要求违背方转让或者获得转让所有它的参股权益给非违背方(按照每个非违背方所参股权益所占非违背方总的参股权益的比例),免除了所有的索赔,权益支出,滞留和留置,及另外粘连的所有权利和利益。

更多网络解释与违背相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

be contrary to the fact:违背事实

be contrary to 违反 | be contrary to the fact 违背事实 | be contrary to the historical facts 违背历史事实

be contrary to the historical facts:违背历史事实

be contrary to the fact 违背事实 | be contrary to the historical facts 违背历史事实 | be convicted 被判有罪

belie: v.1:掩饰,使人对...误解 2.证明...为虚假,与...抵触,违背

befuddlement: n.1.糊涂,迷惑不解,昏沉 2.烂醉 | belie: v.1.掩饰,使人对...误解 2.证明...为虚假,与...抵触,违背 | belie: v.证明......为虚假,与......抵触,违背

belie: v.1:掩饰,使人对...误解 2.证明...为虚假,与...抵触,违背 来源:考试大

befuddlement: n.1.糊涂,迷惑不解,昏沉 2.烂醉 来源:考试大 | belie: v.1.掩饰,使人对...误解 2.证明...为虚假,与...抵触,违背 来源:考试大 | belie: v.证明...为虚假,与...抵触,违背

contravention:违反/违背/矛盾

contravene /违反/违背/犯/否定/ | contravention /违反/违背/矛盾/ | contrecoup /对侧伤/

go back upon:违背(诺言), 背弃; 食言

go back from 违背(诺言), 背弃 食言 | go back upon 违背(诺言), 背弃 食言 | go before 走在前面 居先

moral turpitude:违背道德,卑鄙 违背道德,卑鄙

moral standard 道德标准 道德标准 | moral turpitude 违背道德,卑鄙 违背道德,卑鄙 | motion 动议 动议

moral turpitude:违背道德、卑鄙 违背道德、卑鄙

moral standard 道德标准 道德标准 | moral turpitude 违背道德、卑鄙 违背道德、卑鄙 | motion 动议 动议

violation:违背

这种现象的存在说明:心理契约的破裂(breach)与违背(violation)在组织中是十分普遍的,二者之间可能不仅存在程度差别,而且还存在性质差别. 相对而言,被并购企业员工的心理契约更容易被违背,并产生消极的情感反应,如怠工、离职或暴力行为等.

a breach of promise:违背诺言

a breach of agreement 违反协议 | a breach of promise 违背诺言 | We are sorry to inform you that you have committed a breach of international practice. 遗憾地告知你方,你方违背了国际惯例.