英语人>词典>汉英 : 苓 的英文翻译,例句
苓 的英文翻译、例句

基本解释 (translations)
fuling

词组短语
Siberian cocklebur
更多网络例句与苓相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Through sorting, we found among the researches of Yan Geling's novels, most are"majority's blatancy"other than""—though there's no shortage of research results, most just follow others, and a number of articles inclined to dissertate from some certain angles such as female figure, thus the discussion topic scope is very narrow.

通过梳理,我们看到在严歌小说研究中,"众声喧哗"的意味远甚于"百家争鸣"——尽管研究成果不少,但大多是从众之声,相当一部分论文都倾向于女性形象等少数几个论述角度,切入点乏善可陈。

Professor Stanley Osher Doctor of Science, honoris causa

聂华教授是推动世界文学交的名作家。

To be more chewy, more prepared and when you can put some powder does wonders.

如要更有嚼劲,冲调时多放些龟膏粉即可。

In part I, after a brief historical study of the writings of new immigrants, we know the writings usually become a narration of experiences, which appears to be either popular fictions of American Dream, or private novels which concern with oneself only. Different from them, Yan"s novels show her quest for the common humanity, and insistently concerning of the living condition of the inferiors, which is absent in the writings of new immigrants. In this aspect, Yan"s novels break into a new field.

上篇通过对新移民写作简单的历史性追述,讨论由于新移民写作的体验性,它往往流于经验性的描述,不是写成"美国梦"的通俗小说,就是躲进小楼只关注内心世界的私小说,而严歌则以一个来自第三世界的女性知识分子的独特视角观照普遍人性,坚守对弱者生存的书写,弥补了新移民写作中漠视人文关怀的缺陷,其写作具有重大突破。

L. (2002). Comparing theories of language learning strategies: A confirmatory factor analysis.

张蕊(1999)。儿童学习动机内化历程中的影响因素探讨。

Objective To study the effect of Chailingguiqi decoction on injury of lipid peroxidation.

目的 探讨柴归芪汤对脂质过氧化损伤的保护作用。

Based upon Geling Yan's first-person female narration of female experiences, body, and desires, this study aimed to analyze Yan's depth psychology of writing about healing traumata in life and the changes of her philosophy of life in the creative process.

以严歌第一人称女性叙事观点描写女性经验、身体与欲望的女性书写,亦即本论文所指称的我说书写为基础,分析严歌藉小说创作疗愈个人生命创伤的深层心理及透过地母原型的书写完成个体化的成熟的创作历程。

Ate in 1995, the well known "earth lights" researcher and author, Paul Devereux, travelled to a remote location in northern Australia, with Erling Strand, a Norwegian engineer (who wrote the Project Hessdalen report, covering the extraordinary depth of recurring nocturnal light activity at the remote Hessdalen Valley) and a cameraman.

吃在1995年,着名的"地球之光"的研究人员和作者,保罗德弗罗,前往一个偏远的位置,澳大利亚北部,与二东街,挪威工程师(谁写的项目Hessdalen报告,该报告涉及非常深入的经常性睡眠鉴于活动在偏远Hessdalen谷)和一名摄影记者。

The paste mainly olecranon turtle and V Ling, the main raw material of soil.

膏主要以鹰嘴龟和土伏为主要原料。

The second part sets her new migration novel as object and expounds"loss of words","mistranslating"and student abroad's maladjustment while facing strange living environment in the new migration novel by intercultural communication theory. Meanwhile, the article read"Fusang"carefully and analyze how it broke the mould of pure romantic narration of actresses and prostitutes, and put the prostitute Fusang in the conflict of east and west cultures, thus completing expression of female experience by Fusang's controlling fate of herself.

第一章论述严歌小说的文化主题,首先运用文化理论梳理严歌在中西文化间的文化身份及其对她作家身份的影响,然后分析严歌作品中的文化认同与文化疏离现象,接着从历史角度并置阅读严歌的新历史主义作品《第九个寡妇》和《小姨多鹤》,试图从中剥离出作家独特的历史意识。

更多网络解释与苓相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Fulingpi Indian Bread Exodermis Cortex Sclerotii Poriae:茯 苓 皮

116. 茯 Fuling Indian Bread Poria | 117. 茯 皮 Fulingpi Indian Bread Exodermis Cortex Sclerotii Poriae | 118. 茯 神 Fushen Indian Bread With Hostwood Sclerotium Poriae Circum Radicem Pini

Indian Bread:伏苓

3 白芍 White paeony root | 4 伏 Indian Bread | 5 黄 Astragalus root

Fuling Indian Bread Poria:茯 苓

115. 佛 手 Foshou Finger Citron Fructus Citri Sarcodactylis | 116. 茯 Fuling Indian Bread Poria | 117. 茯 皮 Fulingpi Indian Bread Exodermis Cortex Sclerotii Poriae

Meredith,Kate:女生:妍齐,香苓 英文名

女生:佳莹,欣如 英文名:Jamie,Kay | 女生:妍齐,香 英文名:Meredith,Kate | 女生:晓愉,丰愉 英文名:Cathy,Anna

Turtle shell jell-o:滋补补伏苓膏

coco-banana soft custard:椰汁香蕉糕 | Turtle shell jell-o:滋补补伏膏 | coco glutinous cake:椰蓉糯米糕

Dextrad,Natalie:女生:"淳苓","纹馨",思妏 英文名

男生:"懿华",哲希,博聿 英文名:Neil | 女生:"淳","纹馨",思妏 英文名:Dextrad,Natalie | 女生:若安,"侦羽" 英文名:Cecilia,Nina

medicative & special bitter herbal Jelly:特苦药效龟苓膏

原味红糖龟膏 original brown sugar herbal Jelly | 特苦药效龟膏 medicative & special bitter herbal Jelly | 鲜橙龟膏 fresh orange herbal Jelly

Chuling Polyporus:豬苓粉末

朱砂粉末 Cinnabar Cinnabaris | 豬粉末 Chuling Polyporus | 豬牙皂粉末 chinese honeylocust abnormal fruit Fructus Gleditsiae Abnormalis

poria:苓甘五味姜辛汤

| plant name | 甘五味姜辛汤 Poria, Licorice, Schisandra, Ginger, and Asarum Decoction | 郁子 bush cherry kernel

Schisandra:苓甘五味姜辛汤

| plant name | 甘五味姜辛汤 Poria, Licorice, Schisandra, Ginger, and Asarum Decoction | 郁子 bush cherry kernel