英语人>词典>汉英 : 老子 的英文翻译,例句
老子 的英文翻译、例句

老子

词组短语
Lao-tzu · Lao Zi
更多网络例句与老子相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In this article attempts to deconstruct from Lao Zi, on Lao Zi in Qing dynasty annotation ideological discussions and the work of the inductions, is committed are threefold: First, to explore on the meaning of the various annotation of Lao Zi, and unearth the annotator's implied intention.

因此本文试图从老子的义理著手,对清代的《老子》注解进行思想的讨论与归纳,致力的工作有三:一、探究各个注解本对老子意涵的发挥,并发掘其中所隐含的注者意图。

"Conclusions" part, summed up the Qing Dynasty "Lao Zi" annotator in the era of thought and social change on the issue of their own lives and national survival, through the "Lao Zi" made a lot of thinking, praying to find the self-settle down, but also a possibility of social harmony and peace, thus to established the value of Qing Dynasty "Lao Zi" annotation in the summary of old thinking and the opening of new academic significance.

结论」的部份,主要从「以儒学为标准审视老子」、「挖掘老子的实用价值」、「佛道二教的世俗化,影响了解老思想的世俗化」、「在西学观照下,肯定老子的多元意涵」四个面向,总结清代《老子》注家在时代思潮与社会变动之中,对自身的生命与家国的存续问题,透过《老子》一书提出诸多思考,祈求找到自我安身立命的所在,同时也获得一个社会和谐安宁的可能,由此确立清代《老子》注在旧思想的总结与开启新学术的价值意义。

This chapter is divided into three sections, section I, as a "Creative intention of practical", which runs through the Qing Dynasty,"Lao Zi" annotation in the face of "Dao De Jing", and to explore the practical in the point of view of social values; The second section as "The study of the inherit in the relationship between Confucius and Lao Zi", explain that the Qing Dynasty "Dao De Jing" annotator since the Song and Ming inherited "The merge of Confucianism and Taoism" concept, from the clarification of the relationship between the Confucianism and Taoism to of sure the value of "Dao De Jing"; the third section for the "Merger of three religions and integration of China and Western Academic" explain the harmonization is the characteristics of Chinese culture.

本章共分为四节,第一节为「经世致用的创作意图」,由此贯串清代《老子》注家在面对《老子》一书的主要面向,以入世、实用的角度发掘老子的社会价值;第二节为「孔老关系的承袭论述」,说明清代《老子》注家承袭宋明以来「孔老会通」的观念,由儒、老之间关系的厘清与定位,肯定《老子》一书的价值;第三节为「佛老思想的交融互释」,突显此时以佛解老的注作大多依附於三教思想的汇流之中;第四节为「三教融合与中西会通」,说明融通是中国文化的特色,在三教融合的思想承继之上,此时的知识份子在西方武力与文化的侵略之下,开始以西学为参照,探寻《老子》的现代化意涵。

For the oppose of "Lao Zi", they put forward the "Reserved" concept, through the raising of moral and the reserved of ability and wisdom, creating the benevolently monarch; Section IV describes the "Lao Zi" annotator in Qing Dynasty based on the idea of Confucianism is certainly to the view of "self control" and pushed in the "nation administer ".

对於老子所反对的智识,他们提出了「敛藏」的概念,藉由道德的厚养与才智的敛藏,造就国君在德泽上的广布发散及治术上的宽厚有余;第四节为「治身治世」,说明清代《老子》注家在儒「修身齐家治国平天下」的思想基础上,皆肯定以「治身」为本,再推及於「治世」的主张,从而以「立己立人」、「成己成物」等词汇诠解《老子》的政治理想。

This chapter is divided into three sections, section I, for the analysis of "Lao Zi" annotator in Qing Dynasty in the impact of three religions, it was agreed that "eliminate emotion and regress to humanity" idea. Section II to illustrate mainly the traditional "Lao Zi" annotation in Qing Dynasty, the impact in Western countries began to accept the idea of Western Ideas, output the first "Lao Zi" annotation base on Western Ideas –Yan Fu "Ping Dian Lao Zi"; Section III of "freedom, democracy, equality", to discuss Yan Fu think "Lao Zi" already have many of the modern social values:"free","equality","teamwork".

本章共分为三节,第一节为「复性化情」,析论清代《老子》注家在三教思想的濡染下,一致提出「复性化情」的主张,作为体道、得道的路径;第二节为「会通之道」,说明以传统守成态度为主的清代《老子》注,在西方国家的冲击下,开始接纳西学的理念,开出了第一本以西学解老的著作──严复《评点老子》,此书反映了他中西学术兼容并蓄的思想,他不仅融合儒、释、道的概念,更将西方的科学、哲学纳入《老子》的思考当中;第三节为「自由、民主、平等」,旨在讨论严复认为老子书中已经具备许多近现代的社会价值:「自由」、「平等」「合群」的概念。

This chapter is divided into four sections, First Section present the Qing Dynasty "Lao Zi" annotator's expectations "saints" is "Save by Tao" image of the ideal; Section II of the Qing Dynasty "Lao Zi" annotator's analysis of the concept of "Doing Nothing". The third quarter discusses the "Lao Zi" annotator in Qing Dynasty especially for the Thrust-Weight "Forgotten" in the political meaning.

本章共分为四节,第一节为「理想人格」,呈现清代《老子》注家对「圣人」的期许,他们认为圣人是大道的体用,是「以道救人」的理想形象;第二节为「无心顺物」,讨论清代《老子》注家对於「无为」概念的具体分析,他们以「循理而动」、「听其自取」、「各安其分」、「因时制宜」、「因情顺性」等观点,使「无为」的理念得以开展;第三节为「智识与相忘」,论述清代老子注家特别推重「忘」在政治意涵上的发挥,在忘境之中君民各尽其生,熙熙乐乐而浑然不觉。

Although it has lost personalism,"sky" still has strong telesis and moral authorization,which embodies the Laozi s thought and forms his idealism value system with "sky" as its core.

此观点有一定道理,但综观今本《老子》,老子的这种价值倾向并没有得到彻底贯彻,"天"在老子那里虽然已不具有人格性,但"天"的运行仍具有很强的目的性,仍有道德的权威性,这体现着老子的理想,形成了以"天"为核心的理想主义价值系统。

A Survey on the Ancient Conceptions of the Sky , the Earth and the Human in Ancient Chinese Philosophy;2. Although it has lost personalism,"sky" still has strong telesis and moral authorization,which embodies the Laozi s thought and forms his idealism value system with "sky" as its core.

此观点有一定道理,但综观今本《老子》,老子的这种价值倾向并没有得到彻底贯彻,"天"在老子那里虽然已不具有人格性,但"天"的运行仍具有很强的目的性,仍有道德的权威性,这体现着老子的理想,形成了以"天"为核心的理想主义价值系统。

Xiao-Bing Ma told reporters that "I Grid" is a foul language is the language and culture of Sichuan's a common misconception that it is a typical Sichuan indigenous cultures and cultural integration of migrants to create an interjection,"I" in the ancient Sichuan is a shy and known words, people like to use Hu-Guang "I Grid,""his cell" and possessive pronoun, a combination of the two had a "lattice I" word.

马小兵告诉记者,说"格老子"是一句粗话,其实是对四川语言文化的一个普遍误解,它是典型的四川土著文化和移民文化融合创造出的一个感叹词,"老子"一词在古四川是一个自谦词和尊称,湖广人爱用"我格"、"他格"等物主代词,两者的结合产生了"格老子"一词。

So,Gao Heng persisted in thinking that Lao Ziwas indeed written by Lao Dan Who lived at the end of Chunqiutimes,and was in the same time with Confucius.Only there aresome contents in this book,which were added by later bookmen.

高亨先生则凭借对文献的悉心考察,找到了战国中期甚至前期典籍征引《老子》的材料,并发现了老聃一段鲜为人知的人生经历,从而坚持认为《老子》的原著者确是春秋末期与孔子同时的老聃,只是今本《老子》又有后人增益的成分。

更多网络解释与老子相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

here we come:老子来了

hell yeah 哈哈! | here we come 老子来了! | its go time 开始了!

Kaiser Chiefs:天王老子合唱团

除了在披头四制作人George Martin创立的AIRSTUDIOS进行录音及母带后期处理外,他还与团员为寻找>MV导演,特地登门拜访执导Coldplay、U2等天团MV的大牌导演,没想到与曾执导"天王老子"合唱团(Kaiser Chiefs)冠军单曲的(H 4 O)拍摄团队一拍即合,

Kaiser Chiefs:(天皇老子合唱團)

at)宣布将在3月8日造访Girls Aloud) 天皇老子合唱团(Kaiser Chiefs)2合唱团主唱波诺(Bono)和滚石合唱团(The Rolling Stones)2007年度亮眼新人蔻比凯蕾(Colbie Caillat)宣布将在3月8日造访2日)布兰妮(Britney Spears)的法律团队请辞,

Kaiser Chiefs:天王老子合唱团 (多带劲. . . )

Damien Rice = 大米.饭 | Kaiser Chiefs = 天王老子合唱团 (多带劲. . . ) | the cure=酷儿=医疗部队

Hurts like hell:疼死老子了

- Come on! - Move it!|- 走! - 快! | Hurts like hell!|疼死老子了! | Are you receiving?|听到没有 听到没有?

I'm fucking tired of this maggoty stench:老子受够这条蛆虫遍布的战壕了

Fuck,i'm so fucking tired.|操 老子够... | I'm fucking tired of this maggoty stench.|老子受够这条蛆虫遍布的战壕了 | First they order us to push forward when we ain't got enough bodies,|开始嫌尸体太少 要...

Regular Army, just like his old man.|In Iraq, doing well:普通军队,和他老子一样|在伊拉克,干得不错

How about the younger o... | Regular Army, just like his old man.|In Iraq, doing well.|普通军队,和他老子一样|在伊拉克,干得不错 | I'm doing a favor for a neighbor lady.|One of her boys is in a little tr...

your uncle:[谑][自称]咱, 我, 老子

centre divider (双行收割机的)中央分禾器 | your uncle [谑][自称]咱, 我, 老子 | inverter loop 反相环路

A Comparative Study of David Thoreau's and Zhuangzi's Thoughts of "Uselessness:大卫 梭罗与老子"无用论"的比较研究

>中的象征主义Symbolism in The Sca... | 大卫 梭罗与老子"无用论"的比较研究A Comparative Study of David Thoreau's and Zhuangzi's Thoughts of "Uselessness" | 论>的原型意象On the Archetypal Im...

Gentlemen,I wash my hands of this weirdness:先生们 情势诡异 老子不干了

and no more patience to pretend otherwise.|也不想佯装耐心了 | Gentlemen,I wash my hands of this weirdness.|先生们 情势诡异 老子不干了 | No wind.|没有风