英语人>词典>汉英 : 应当 的英文翻译,例句
应当 的英文翻译、例句

应当

基本解释 (translations)
oughts

词组短语
be supposed to do · had best
更多网络例句与应当相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In order to alternate leniency with severity in the implementation of criminal policies, we should increase the elasticity of our procedure, and promote consultation in judicial practice; increase the participation of individuals, and decrease the negative effects of crimina...

为实现宽严相济刑事政策,应当增强程序柔性;应当提高程序的个体参与性;应当增强程序的独立性;应当增强程序的多样性;应当提高内部工作程序制度的合理性;应当增强最严重犯罪案件司法程序的严格性。

But as it is easy to foresee that from different causes and from different quarters much pains will be taken, many artifices employed, to weaken in your minds the conviction of this truth, as this is the point in your political fortress against which the batteries of internal and external enemies will be most constantly and actively (though often covertly and insidiously) directed, it is of infinite moment that you should properly estimate the immense value of your national union to your collective and individual happiness; that you should cherish a cordial, habitual, and immovable attachment to it; accustoming yourselves to think and speak of it as of the palladium of your political safety and prosperity; watching for its preservation with jealous anxiety; discountenancing whatever may suggest even a suspicion that it can in any event be abandoned, and indignantly frowning upon the first dawning of every attempt to alienate any portion of our country from the rest or to enfeeble the sacred ties which now link together the various parts.

然而,不难预见,会有某些力量试图削弱你们心里对这个真理的信念,这些力量起因不一,来源各异,但均煞费苦心,千方百计地産生作用。其所以如此,是因爲统一是你们政治堡垒中的一个攻击重点,内外敌人的炮火,会不断加紧(虽然常是隐蔽地和阴险地)攻击。因此,当前最重要的是你们应当正确估量民族团结对于你们集体和个人幸福的巨大价值。对于它你们应当怀有诚挚的、一贯的和坚定不移的忠诚;你们在思想上和言谈中应习惯于把它当作政治安定和繁荣的保护神,你们要小心翼翼地维护它。如果有人提到这种信念在某种情况下可以拋弃,即使那只是猜想,也不应当表示支持,如果有人企图使我国的一部分脱离其余部分,或想削弱现在联系各部份的神圣纽带,只要他们一提出来,你们就应当予以怒斥。

Delivers raises the children to deliver raises the person to be supposed to adopt the organization to China to provide the following proof material:(1) its myself resident identification card, the resident register (social welfare organization achievement delivers raises person, must submit its person in charge's status credential),by adopter the situation proof;(2) by adpter the fresh parents for delivers fosters the person, must submit the written opinion which the fresh parents mutual consent delivers raises;(3) because loses one's spouse or the whereabouts by adopter the father or the birth mother is unclear, delivers by the folk remedy raises, must submit the spouse to die or the whereabouts unclear proof and the death or the whereabouts unclear spouse's parents does not exercise first fosters the power the proof;(4) is not had by adopter the parents the completely civil capacity, by does by adopter the guardian delivers raises the person, must submit myself to have the right of guardianship the proof and is not had by adopter the parents the completely civil capacity, and to is had by adopter the serious harm the proof;(5) had died by adopter the parents, by is delivered by adopter the guardian achievement raises the person, must submit his/her the fresh parents' death proof, myself has the right of guardianship the proof, and all that have the foster duty the person agreed delivers raises the written opinion;(6) delivers by the social welfare organization achievement raises the person, must submit the abandoned baby, the abandoned baby which the social welfare organization writes up is abandoned and the discovery situation proved as well as searches his/her parents or other guardian situation proofs; By adopter is the orphan, must submit the orphan the parents to die or the announcement death proof, as well as has other people which fosters the orphan duty to agree delivers raises the written opinion;(7) delivers raises the children with disabilities, must submit the disabled proof which the county levelabove hospital writes up.

送养子女的送养人应向中国收养组织提供下列证明材料:(1)其本人的居民身份证、户口簿(社会福利机构作为送养人的,应当提交其负责人的身份证件)、被收养人的情况证明;(2)被收养人的生父母为送养成人的,应当提交生父母双方同意送养的书面意见;(3)被收养人的生父或生母因丧偶或者下落不明,由单方送养的,应当提交配偶死亡或者下落不明的证明及死亡的或者下落不明的配偶的父母不行使优先抚养权的证明;(4)被收养人的父母均不具备完全民事行为能力,由被收养人的监护人作送养人的,应当提交本人有监护权的证明和被收养人的父母不具备完全民事行为能力、并对被收养人有严重危害的证明;(5)被收养人的父母均已死亡,由被收养人的监护人作为送养人的,应当提交其生父母的死亡证明、本人有监护权的证明,以及其他有抚养义务的人同意送养的书面意见;(6)由社会福利机构作为送养人的,应当提交社会福利机构出具的弃婴、弃儿被遗弃和发现的情况证明以及查找其父母或者其他监护人情况证明;被收养人是孤儿的,应当提交孤儿的父母死亡或者宣告死亡证明,以及有抚养孤儿义务的其他人同意送养的书面意见;(7)送养残疾儿童的,应当提交县级以上医院出具的残疾证明。

As Specfifc methods,we should restrict the compensation amount of the spirit solatium,should reasonable determine the damages compensation caused by medical negligence using the rules of the reasons for power,should special emphasis the application of the regular payment of compensation in the damages compensation of medical negligence and should implement the rule of profit and loss balance.

具体的限制方法,应当限制精神损害抚慰金的赔偿数额、应当对医疗过失引起的财产损害赔偿运用原因力规则合理确定、应当特别强调定期金赔偿在医疗过失损害赔偿中的适用和应当借鉴排除间接来源规则在医疗过失损害赔偿中实行损益相抵规则。

Penances ought to be joined with the idea of labour, not with that of idleness; with the idea of good, not with that of supereminence; with the idea of frugality, not with that of avarice.

忏悔应当与劳动的观念相结合,而不应该与闲散的观念结合;应当与良善的观念结合,而不应当与出类拔萃的观念结合;应当与节俭的观念结合,而不应当与贪婪的观念结合。良好的人性,恰当的理性,和对上帝的信仰。

The primary views as following: water rights allocation means to distribute the natural resource water's usufructs, real right of product water and water-abstract rights in different areas and among various subjects by government or market, which is an important method to use water efficiently and to better resources structure; water rights allocation should emphasize the value of efficiency and equity; water rights administrative allocation should follow nine principles such as the principle of the priority to residents' daily water and take into consideration the domestic water and the environment water, the principles of sustainable development, of united planning and macro-adjustment, total quantity control and ration management, plan the distribution of water by unit of drainage area, respecting the conventional water rights, earlier applicants first in the same sort of rights, combination of administrative allotment and transference with compensation, the water rights gained by transferring is terminable; water rights allocation inside the government departments should distribute according to population, area, and output via planning and negotiation means; water rights allocation outside the government departments should decide the use order according to the kind of water, which can be realized by competition or non-competition methods.

主要观点是:水权配置是运用行政或市场手段对自然资源水的使用权、产品水物权和取水权在不同区域之间或不同用水主体之间的分配,是有效利用水资源、实现资源优化组合的重要手段;水权配置应当兼顾效益和公平两大价值目标;水权行政配置应当遵循居民生活用水优先并兼顾生活和生态环境用水、促进人类可持续发展、统一规划宏观调配、总量控制定额管理以供定需、以流域为单元制定分水方案、尊重习惯水权、同类水权申请在先、无偿划拨与有偿出让相结合、出让方式获得水权有期限等九大原则;水权行政内部配置应当以人口、面积、产值等为依据通过计划和协商等方式进行配置;水权行政外部配置应当按照用水类别确定不同的用水顺序,并通过竞争性和非竞争性手段实现。

Therefore, depecage shall be adopted. The following rules are suggested: 1the existence, scope, duration and transferability of copyright and the unlawfulness in copyright infringement shall be governed by the law of the place where the works are effectively used. 2 Initial ownership of copyright works shall be governed by lex originis except works for fire, which should be governed by the laws that govern the employment contracts. 3 Contractual aspects of transfer of copyright through exploitation licenses or assignment should be governed by the laws chosen by the parties; in absence of choice, they shall be governed by the law of the country with which the contract is most closely connected (based on characteristic performance). 4 The legal consequences of the infringement shall be governed by the law expressly chosen by the parties; in absence of choice, it shall be governed by the law of common place of residence or main place of business; in absence of above common place, it shall be governed by the law of the country most closely connected.

因此,在具体的版权纠纷中,应当根据案件的性质做出具体的识别,相对应的,版权冲突规范也应当采用分割制的方法,现总结并建议采用下面的规范,即:1版权的客体、权利范围、保护期、可转让性和版权侵权行为构成依版权有效使用地法;2版权的初始归属依作品来源国法;但是雇佣作品的初始版权归属依调整雇佣合同的准据法;3版权的转让和许可合同适用依当事人选择的法,如果当事人没有选择,根据特征履行适用与当事人和合同有最密切联系的法;4版权的侵权责任问题应当依有关当事方明示选择的法律;如果当事人未做出选择,应当依据当事人共同的住所或者主要营业地法;如果没有当事人共同的住所或者主要营业地,应当依与当事人有最密切联系的法。

The sustainable development should include the development of national economy and local economy; the long-term, rational, and effective util...

这个可持续发展,应当是为国民经济、地方经济和集团公司、股份公司持续做贡献的发展;应当是对资源长期合理高效开发的发展;应当是员工生活水平不断提高的发展;应当是企业与自然环境、经济社会协调进步的发展。

Starting from the right of equality, Rawls animadverts utilitarianism and substitutes it for "two principles as fairness and justice" in which rational people choose under the "original position", and thinks everyone should be equal and people should distribute wealth according to "the principle of justice as fairness", unless you have the enough reasons that can justify everyone should be unequal. He understands the distributive object as a series of public resources and systems of liberty, including the positions and offices, opportunity, natural endowment, honor, safety, freedom of life and action, freedom of thought and conscience. The aims of distributive principle of justice are to realize rational distribution of these public resources in a cooperative and well-ordered society. Starting from inalienable rights of man, Nozick thinks that everyone should be unequal, unless you have sufficient reasons that can justify everyone should be equal and without the consent of the individual, others can not infringe upon his property and rights with any excuses. He advances the justice of "holding" with a theory of qualification and entitlement, and maintains individual economic and free rights and the right of property.

罗尔斯从平等的权利出发,通过&原初状态&下的理性人自主选择&公平正义的两个原则&来取代功利主义,认为除非有充足理由证明应当不平等,否则就应当平等,并根据公平的正义原则分配公共资源和自由体系,包括职务、机会、天赋、荣誉、安全、人生行动自由、思想自由和良心自由等,&分配的正义观&就是要实现这些公共资源在一个合作且秩序良好的自由体系里的合理分配;诺齐克从人的不可剥夺的权利出发,认为除非你有充足理由证明应当平等,否则就应当不平等,没有个体的同意,任何人也不能以任何借口侵犯他的财产和权利,通过&资格&理论确立&持有&的正当性,维护个人的经济自由权利和财产权利。

Penances ought to be joined with the idea of labour, not with that of idleness; with the idea of good, not with that of supereminence; with the idea of frugality, not with that of avarice.

忏悔应当与劳动的观念相结合,而不应该与闲散的观念结合;应当与良善的观念结合,而不应当与出类拔萃的观念结合;应当与节俭的观念结合,而不应当与贪婪的观念结合。

更多网络解释与应当相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

devoir v.t:应当,必须

alors adv. 那么;当时 | devoir v.t. 应当,必须 | je dois 我应当

ought to:应当;应该

ought v.aux 应当;应该 | ought to应当;应该 | examine vt 检查

page break before:声明元素前是否应当放置分页符

page-break-after声明元素后是否应当放置分页符384 | page-break-before声明元素前是否应当放置分页符385 | page-break-inside声明元素内部是否应当放置分页符386

We should play fair:我们应当公平地比赛

10.fair公正地,正好;fairly公平地,相当地. 例如: | We should play fair.我们应当公平地比赛. | We should treat everyone fairly.我们应当公平地对待每个人.

She should see the dentist:她应当去看牙医

7. 他不应当吃任何东西. He shouldn't eat anything. | 8. 她应当去看牙医. She should see the dentist. | 9. 我应当去看牙医吗? Should I go to see a dentist?

shall:应当

按照中文的翻译依次可表达为"必须"条款,"应当"(shall)条款,"可以"或"能"(should or can). 简言之,>中的最佳行为建议法条中使用了"应当",公司对81条最佳行为建议可以依据本身的实际情况加以调整,

shouldn't:不应当,不应该

31、should(表示义务,责任)应当,应该 | shouldn't 不应当,不应该 | You should have breakfast early. 你应当早点吃早餐.

shall be null and void, shall be invalidated:应当宣布无效

应当 (-:-) Shall | 应当宣布无效 (-:-) shall be null and void, shall be invalidated | 应当因某事追究某人责任 (-:-) shall hold somebody liable for something

ought v. aux. should, must (showing that it is your duty to do something):应当;应该

Autumn is a busy season, and the crops are ripe. 秋季是繁忙的季节,庄稼成熟了. | ought v. aux. should, must (showing that it is your duty to do something)应当;应该 | ought to 应当;应该

comme il faut:应当的, 恰当的 应当地

commandstation || 指挥所 | comme il faut || 应当的, 恰当的 应当地 | commeasurable || 可相比的, 可成比例的