英语人>词典>汉英 : 使...陷入混乱 的英文翻译,例句
使...陷入混乱 的英文翻译、例句

使...陷入混乱

词组短语
play havoc with
更多网络例句与使...陷入混乱相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The war threw Irag into disorder.

战争使伊拉克陷入混乱之中。

When Veron joined, his slower playmaking style disrupted the team and results fell away.

当贝隆加入球队,他缓慢的组织风格使球队陷入混乱,导致了成绩下降。

"When he sees that human stupidity and greed are about to plunge Europe into chaos and destroy the most glorious civilization which the world has known, he feels that it is high time for men of good sense and good will to intervene and to take politics out of the hands of the plutocrat s of the Right and the woolly-minded idealists of the Left."

当他眼看人类的愚蠢和贪婪即将使欧洲陷入混乱,将要毁掉人类历史上最辉煌的文明时,他感到这正是有识有心之士介入的良机,以便把政治从右翼财阀和左翼头脑糊涂的理想主义者手中解救出来。

They slid to less than $10 a barrel and sent Opec into a tailspin.

油价一度滑落至每桶10美元以下,使欧佩克陷入混乱。

Their own banks held few of the mortgage-based assets that undid the rich world's financial firms.

这些国家的银行拥有少量的会使发达国家的金融公司陷入混乱的抵押性资产。

But the plight of the world compels his unwilling attention, and when he sees that human stupidity and greed are about to plunge Europe into chaos and destroy the most glorious civilization which the world has known, he feels that it is high time for men of good sense and good will to intervene and to take politics out of the hands of the plutocrats of the Right and the woolly-minded idealists of the Left.

但是现世的困境迫使他不情愿的予以注意,当他看到人类的愚蠢和贪婪即将使整个欧洲陷入混乱并毁灭世界文明的最灿烂的文明的时候,他感到当务之急是有识有心之士来干预并将政治从右翼财阀和左翼头脑糊涂的理想主义者手中拯救出来。

But the plight of the world compels his unwilling attention, and when he sees that human stupidity and greed are about to plunge .Europe into chaos and destroy the most glorious civilization which the world has known, he feels that it is high time for men of good sense and good will to intervene and to take politics out of the hands of the plutocrats of the Right and the woolly-minded idealists of the Left.

但人世的境况迫使他不自愿地予以注意,当他眼看人类的愚蠢和贪婪即将使欧洲陷入混乱,将要毁掉人类历史上最辉煌的文明时,他感到这正是有识有心之士介入的良机,以便把政治从右翼财阀和左翼头脑糊涂的理想主义者手中解救出来。

"When he sees that human stupidity and greed are about to plunge Europe into chaos and destroy the most glorious civilization which the world has known, he feels that it is high time for men of good sense and good will to intervene and to take politics out of the hands of the plutocrats of the Right and the woolly-minded idealists of the Left."

当他眼看人类的愚蠢和贪婪即将使欧洲陷入混乱,将要毁掉人类历史上最辉煌的文明时,他感到这正是有识有心之士介入的良机,以便把政治从右翼财阀和左翼头脑糊涂的理想主义者手中解救出来。

But the Jewish Agency's rejection of Morrison-Grady and the expulsion of illegal immigrants to Cyprus again threw Aliyah Hadashah into pandemonium.

犹太代办处拒绝莫里森-格兰迪计划和英国将非法移民送到塞浦路斯,又一次使Aliyah Hadashah陷入混乱的状况。

The defiant exiles perfected techniques to spread terror and confusion among their enemies by assassinating leaders and destroying vital structures.

这些挑衅的放逐者们精通向敌人传播恐惧,使他们混乱的方法,他们通过暗杀和破坏重要建筑使敌人陷入混乱之中。

更多网络解释与使...陷入混乱相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

in the short term:从眼前的观点看

disrupt vt.to throw into confusion or disorder干扰,扰乱:使陷入混乱,使杂乱无章 | in the short term从眼前的观点看 | in the long run:in the final analysis or outcome从长远看,从最终结果来看

thow ...into conclusion:使...陷入混乱

on condition that...:在...条件下,要是...的话 | thow ...into conclusion:使...陷入混乱 | congratulation sb .on sth.为某事祝贺某人

bog sth. down:使...陷入困境;停顿

bog n.沼泽;厕所 | bog sth. down 使...陷入困境;停顿 | bog up 使...混乱,将...弄成一团糟