没有东西
- 与 没有东西 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
a bird in the hand
已到手的东西; 有把握的事; 既得利益
a bird in the bush 尚未到手的东西; 没有把握的事 | a bird in the hand 已到手的东西; 有把握的事; 既得利益 | A bird in the hand is worth two in the bush. [谚]二鸟在林, 不如一鸟在手; 多得不如现得.
-
buy something for a song
花的代价不大就买到合算的东西
106. buy a pig in a poke 没有亲自过目就轻率的买下某些东西 | 107. buy something for a song 花的代价不大就买到合算的东西 | 108. buy 相信,接受,买账
-
Its all personal effects
这些东西都是我私人用的
7 I havent nothing to declare. 我没有要申报的东西. | 8 Its all personal effects. 这些东西都是我私人用的. | 9 Ill pick up ticket at the airport counter. 我会在机场柜台拿机票.
-
Like their predecessors, they waste nothing
如同祖先,他们没有浪费任何一个东西
...sharp points to punch holes in skins.|...尖利的顶部用... | Like their predecessors, they waste nothing.|如同祖先,他们没有浪费任何一个东西 | Isolated nomadic bands of Neanderthals...|尼安德特人中孤立...
-
It didn't occur to you doorstops to mention that there was a second box
你们这些没用的东西 没有说过还有第二个盒子
What's she doing in Central City... | It didn't occur to you doorstops to mention that there was a second box?|你们这些没用的东西 没有说过还有第二个盒子? | Nope, but it looked just like this one. We wa...
-
Lotions
没有实质东西. . . 不知道
Grapefruit Tightens large pores 柚子缩小... | Herbs Baths; facial steams; creams; lotions . . . 没有实质东西. . . 不知道 | Hollyhock Dried petals provide emollient action; moistens dry skin 干的蜀葵花瓣...
-
Make sure nothing gets taken off the plane
确定没有任何东西被带下飞机
- Where are you going? - I need to talk to him.|你... | Make sure nothing gets taken off the plane.|确定没有任何东西被带下飞机 | No food carts, no trash cans. It's important the plane stays sealed.|包括...
-
um,don't do any mind-altering substances without me
没有我不许玩好玩的东西
i'll be right back.|马上回来 | um,don't do any mind-altering substances without me.|没有我不许玩好玩的东西 | okay. all right.|好的 没问题
-
A cubicle is just a padded cell without a door
立方体就是一间添满东西的没有门的房子
18. I'm trying to imagine you with ... | 19. A cubicle is just a padded cell without a door.立方体就是一间添满东西的没有门的房子. | 20. Stress is when you wake up screaming & you realize you haven't f...
-
Thursday is bubble and squeak. I hadn't made any arrangements
星期四的菜单应该是洋白菜煎土豆 我没有安排其他东西啊
What bird, hmm?|什么禽类? | Thursday is bubble and squeak. I hadn't made any arrangements.|星期四的菜单应该是洋白菜煎土豆 我没有安排其他东西啊? | Oh, but I have!|但是我安排了!
- 推荐网络解释
-
The Shop Around the Corner:街角商店
上错天堂投错胎Heaven Can Wait (1943) | 街角商店The Shop Around the Corner (1940) | 妮诺奇嘉Ninotchka (1939)
-
neigher nor gate:既非又不闸
"邻区最佳控制","neighboring optimal control" | "既非又不闸","neigher nor gate" | "内利亚克编译程式","NELIAC; naval electronics laboratory international algebraic complier"
-
fight fought:打架
buy bought 买 | fight fought 打架 | think thought 想