乱七八糟的
- 与 乱七八糟的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Seven-Hill City
是"罗马",而不是"七山市
At sixes and sevens是"乱七八糟",而和"六"无关. | Seven-Hill City是"罗马",而不是"七山市". | Yellow book是"法国政府或议会的报告书",而不是"黄色书刊".
-
I am in a mess
我感到困惑
My room is in a mess. 我的房间乱七八糟. | I am in a mess. 我感到困惑. | mess up 弄乱
-
inflict agony on sb
使某人承受巨大痛苦
105. at sixes and sevens 乱七八糟 | 106. inflict agony on sb 使某人承受巨大痛苦 | 107. have the right to pry into his business 有权打听他的私事
-
Kill two birds with one stone
一箭双雕
注:汉语中有些数词可以直接翻译成英文,如:"沧海一粟"(a drop in the ocean),"一箭双雕"(kill two birds with one stone)等. 但是,也有不少数词不能进行等值翻译,上面所列的就是一例. 除此之外,还有"乱七八糟"(at sixes and sevens),"再三考虑"(on second thought),
-
Make the bed yourself
自己把床铺好
Dress up. 穿上衣服 | Make the bed yourself. 自己把床铺好. | You room's a disaster. 你的房间乱七八糟
-
Stare wide-eyed at
睁大眼睛盯着
(36) Tousled 乱七八糟一团的 | (37) Stare wide-eyed at 睁大眼睛盯着 | (38) Teasingly 嘲弄地
-
wrongdoing
坏事
妇女(Women)、金钱(Wampum)和坏事(Wrongdoing)是煽情文章听必备佳肴. 期刊煽情,实则无情. 事实上,环顾四周,大家都在忙碌地上班,平平凡凡地过日子,哪来这么多悲欢离合恩恩怨怨?从什么时候起,我们的生活开始变得如此乱七八糟、惨不忍睹?
-
keep the wolf from the door
勉强度日;免于饥饿
62. horse-play 胡闹;恶作剧;闹哄哄的游戏. | 63. keep the wolf from the door.勉强度日;免于饥饿. | 64. kettle of fish.糟糕透顶;乱七八糟.
-
Five-finger
三只手,小偷
to the tens 打扮的极为华丽 | five-finger 三只手,小偷 | at sixes and sevens 乱七八糟
- 推荐网络解释
-
tranquil flow:平静怜
train 列 | tranquil flow 平静怜 | transceiver 无线电收发机
-
The Marschallin's Major-Domo:瑪莎琳元帥夫人管家 男高音
A police inspector 警官 男低音 | The Marschallin's Major-Domo 瑪莎琳元帥夫人管家 男高音 | An innkeeper 客棧老闆 男高音
-
subcritical pressure:亚临界压力=>亜臨界圧
subcritical measurement ==> 亚临界状态的测量,次临界状态的测量 | subcritical pressure ==> 亚临界压力=>亜臨界圧 | subcritical pressure boiler ==> 亚临界压力锅炉=>亜臨界圧ボイラ