英语人>网络解释>不知道 相关的搜索结果
网络解释

不知道

与 不知道 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

if you have been opened by life's betrayals

你是不是曾讓生命的背叛將心胸打開

我想知道你是不是觸摸到你憂傷的核心,I want to know if you... | 你是不是曾讓生命的背叛將心胸打開,if you have been opened by life's betrayals | 或是,為了逃避更多的傷痛,封閉自己,讓自己枯萎. or have become ...

if you have been opened by life's betrayals

你是不是被生命的背叛开敞了心胸

I want to know if you have touched the center of your own sorrow 我想知道你是不... | if you have been opened by life's betrayals 你是不是被生命的背叛开敞了心胸 | or have become shrivelled and closed 或...

dolphins and other whales are not automatic air breathers

海豚和其他鲸类,它们的呼吸不是自主的

But you have to understand|但你得知道 | dolphins and other whales are not automatic air breathers,|海豚和其他鲸类,它们的呼吸不是自主的 | Like we are.|不像我们

What the hell?|She's a chippie, not a nurse

怎么了?他是个荡妇,不是护士

Hey, watch it.|嗨,注意点 | What the hell?|She's a chippie, not a nurse.|怎么了?他是个荡妇,不是护士 | You do realize that crash landing|your own plane doesn't count as combat.|那你也知道迫降算不上是战...

So then why don't I just put little dollops on it

那我为什么不能直接在上面放一些酱

Even an idiot knows a dab from a slather.|连傻子都知道该怎么抹酱 | So then why don't I just put little dollops on it?|那我为什么不能直接在上面放一些酱? | Now that's... a smear.|你这是不按规矩办事

They're just having fun with fetishes

他们只是在享受恋物癖的乐趣

All these people have jobs and pay their bills.|这些人有工作,不偷也不抢 | They're just having fun with fetishes.|他们只是在享受恋物癖的乐趣 | I wonder what your fetish is?|不知道你的癖好是什么?

None of your business. Pheromones

不关你的事. 费洛蒙作祟

Noyb ? What kind of name is that ?|诺伯? 这算哪门子的名字? | None of your business. Pheromones.|不关你的事. 费洛蒙作祟. | Oh-ho. None of your... I got it. Noyb.|哦-呵. 不关我的... 我知道了. 诺伯.

He's not nerdy

他不讨人厌

So, that nerdy architect likes you. You know that, right?|话说 那个讨厌的建筑师喜欢你 你知道吧 | He's not nerdy.|他不讨人厌 | And he definitely doesn't.|而且他肯定不喜欢我

The Active Voice

主动语态

英语动词有两种语态: 主动语态 (the Active Voice) 被动语态(the Passive Voice) ( )1.当我们不知道或不必要提出动作的执行者时;( )2.强调动作的承受者,而不强调动作的执行者;( )3.

Double Jeopardy

致命追緝令

<<致命追缉令>>(Double Jeopardy)属于典型的设套解套式惊悚片,故事仍然有些不尽合理,但因为有汤米.李.琼斯和当时很红的阿什利.贾德,还是很值得一看. <<西点揭秘>>(The General's Daughter)也在当年被引进,不知道是不是因为它揭露了美国军方黑幕的缘故.

第95/100页 首页 < ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... > 尾页
推荐网络解释

The Shop Around the Corner:街角商店

上错天堂投错胎Heaven Can Wait (1943) | 街角商店The Shop Around the Corner (1940) | 妮诺奇嘉Ninotchka (1939)

neigher nor gate:既非又不闸

"邻区最佳控制","neighboring optimal control" | "既非又不闸","neigher nor gate" | "内利亚克编译程式","NELIAC; naval electronics laboratory international algebraic complier"

fight fought:打架

buy bought 买 | fight fought 打架 | think thought 想