英语人>网络解释>不知道 相关的搜索结果
网络解释

不知道

与 不知道 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

ceonbeonigo dasi taeeonan dedo

不会再叫你回到我身边

ceonbeonigo dasi taeeonan dedo 不会再叫你回到我身边 | seulpeun nae salmeul 但是你也知道我没有你是不行的 | ddaddeushage haejun 亲爱的 你要离开吗 不能再见面吗

unawakened

未醒的/潜伏的

unavoidably /不得已/无可奈何/ | unawakened /未醒的/潜伏的/ | unaware /不觉察的/不知道的/不觉察/

I'm not all that stable

我是不太安定的人

They said I won't find you, but now I'm beside you 他们输找不到你, 现在我却在你身边 | I'm not all that stable 我是不太安定的人 | You should know by now that you are mine... 你应该知道至今你还是我的

You,you...one slip,and you-you'll hit the gas pipe

你...只要不小心一滑就会戳到煤气管 )

- Yeah,I know - No,I mean it. ( - 嗯 我知道 - 我不跟你开玩笑 ) | You,you...one slip,and you-you'll hit the gas pipe. ( 你...只要不小心一滑就会戳到煤气管 ) | Gas... pipe? ( 煤气管? )

desires

欲望

不错,我用了"欲望"(desires)而不是通常所用的"目的"(ends). 因为我要用"目的"来表达那些更高远的精神指向. 另外,我用了"应付"(meet)而不是通常翻译的"满足",因为我们正是在"应付着"那些永远无法满足的"欲望"(我不知道什么时候人类才能进入"各取

and feuding with your frenemy

也不是和那些伪善的朋友争吵

not making up and breaking up with the same high school boy|而不是和高中学校的同一个男孩分分合合 | and feuding with your frenemy.|也不是和那些伪善的朋友争吵 | I know.|我知道

How my heart just frowns

我的心有多么的不愿

You'll never know how much I've been around 而你却永远不会知道我多么珍惜 | How my heart just frowns 我的心有多么的不愿 | If you're down 如果你陷于苦楚

You don't like mimes. They scare you

你不喜欢哑剧 它们让你害怕

Everybody knows that, Dory.|这谁都知道 Dory | You don't like mimes. They scare you.|你不喜欢哑剧 它们让你害怕 | They don't talk.|他们不说话

And nothing with padlocks on it

更不穿带挂锁的

- Why? - Okay, nothing with hair.|- 为什么? - 有毛毛领的 | And nothing with padlocks on it!|更不穿带挂锁的 | Ross, look. Look, I know that some of this stuff is out there.|我知道有些衣裳不入你眼

It's not that. Annulments are more complicated

不是那样的事情比想像中复杂

- I couldn't. - I knew it. Because you love Rachel.|我办不了. 我就知道,因为... | It's not that. Annulments are more complicated...|不是那样的事情比想像中复杂 | Complicated because of the love.|爱让它变得...

第94/100页 首页 < ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... > 尾页
推荐网络解释

The Shop Around the Corner:街角商店

上错天堂投错胎Heaven Can Wait (1943) | 街角商店The Shop Around the Corner (1940) | 妮诺奇嘉Ninotchka (1939)

neigher nor gate:既非又不闸

"邻区最佳控制","neighboring optimal control" | "既非又不闸","neigher nor gate" | "内利亚克编译程式","NELIAC; naval electronics laboratory international algebraic complier"

fight fought:打架

buy bought 买 | fight fought 打架 | think thought 想