英语人>网络解释>thousand 相关的网络解释
thousand相关的网络解释

查询词典 thousand

与 thousand 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

evaporates:蒸发在

Of a thousand dreams 出现在数千次的梦中 | Evaporates 蒸发在 | In the reality 现实的

Courage exerts itself in difficilties:危难之中见勇气

20.A road of a thousand miles begins with one step. 千里之行始于足下. | 21.Courage exerts itself in difficilties. 危难之中见勇气. | 22.No gains without pains. 不劳无获.

When he expounded this Law:宣畅是法时

you should understand this about them." 汝等应当知 | When he expounded this Law, 宣畅是法时 | six hundred ten thousand million trillion beings六百万亿姟

When the deep mystery of one suchness is fathomed:一如體玄

萬法一如 The ten thousand things are of one suchness. | 一如體玄 When the deep mystery of one suchness is fathomed, | 兀爾忘虚 All of a sudden we forget the external entanglements:

I am the diamond glints on snow:我是那白雪上闪烁着的钻石

I am a thousand winds that blow ; 我是那流动着的千股风; | I am the diamond glints on snow. 我是那白雪上闪烁着的钻石. | I am the sunlight on ripened grain; 我是那金黄麦穗粒上的阳光.

I am the diamond glints on snow:我是白雪中钻石般的闪耀

I am a thousand winds that blow; 我是千缕吹拂大地的和风 | I am the diamond glints on snow, 我是白雪中钻石般的闪耀 | I am the sunlight on ripened grain; 我是阳光,披洒在熟成的稻谷上

I am the diamond glints on snow:我是閃耀在皚皚白雪上的鑽石

I am a thousand winds that blow, 化為千風, | I am the diamond glints on snow. 我是閃耀在皚皚白雪上的鑽石 | I am the sunlight on ripened grain. 我是映照在成熟穀物上的陽光

I am the diamond glints on snow:我是雪地里闪闪的白光

I am a thousand winds that blow 我是四处荡漾的微风, | I am the diamond glints on snow 我是雪地里闪闪的白光, | I am the sunlight on ripend grain 我是拂照在田野里的缕缕阳光,

I am the diamond glints in snow:我就是那钻石般的光泽,闪亮在雪地

I am a thousand winds that blow, 我就是那风,永不停息 | I am the diamond glints in snow, 我就是那钻石般的光泽,闪亮在雪地 | I am the sunlight and ripened grain. 我就是那金色的阳光,投射在成熟的谷粒

I am the diamond glints in snow:我是閃耀在皚皚白雪上的鑽石

I am a thousand winds that blow, 化為千風 | I am the diamond glints in snow, 我是閃耀在皚皚白雪上的鑽石 | I am the sunlight and ripened grain. 我是映照在成熟穀物上的陽光

第58/68页 首页 < ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... > 尾页
相关中文对照歌词
A Kiss Is Worth A Thousand Words
A Thousand Days
A Thousand Hours
Thousand Years Of Oppression
A Thousand Miles
A Thousand Steps
Ten Thousand Words
A Thousand Years
The Thousand Plagues I Witness
Thousand Yard Stare
推荐网络解释

The Shop Around the Corner:街角商店

上错天堂投错胎Heaven Can Wait (1943) | 街角商店The Shop Around the Corner (1940) | 妮诺奇嘉Ninotchka (1939)

neigher nor gate:既非又不闸

"邻区最佳控制","neighboring optimal control" | "既非又不闸","neigher nor gate" | "内利亚克编译程式","NELIAC; naval electronics laboratory international algebraic complier"

fight fought:打架

buy bought 买 | fight fought 打架 | think thought 想