查询词典 sentence
- 与 sentence 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Translation of Subordinate Clause:从句的翻译
2.7 Translation of Long Sentence长句的翻译 | 2.8 Translation of Subordinate Clause从句的翻译 | 2.9 Translation about Quantity有关数量的翻译
-
Parts of Speech:词性
我们结合语言的运用,从词性 (Parts of Speech) 、词根和词缀 (roots and affix) 、时态 (Tenses) 和句式 (Sentence Patterns) 四个大的方面讲解英语语法的基本知识,不是为了讲语法而教授语法,而是力求使大家对英语有更系统的认识,
-
Misuse of Parts of Speech:词性误用
应置于句末.三.句子不完整(Sentence Fragments) 在口语中,交际双方可借助手势语气上下文等,不完整的句子完全可以被理解...of ten"只点出十岁时,但没有说明"谁"十岁时.按一般推理不可能是...grades.五.词性误用(Misuse of Parts of Speech) ...如出现此条信息,
-
The Referential Function of the Definite Article:定冠词的指涉功能
A Comparative of Existential Sentence in English and chinese英... | The English and Chinese comparison of Rhetoric in Advertisements英... | The Referential Function of the Definite Article定冠词的指涉功能
-
Word association tests:词语联想法
projective techniques 投射法 | word association tests 词语联想法 | sentence and story completion 句子与故事完成法
-
Collocations:搭配
英语有四种板块--词、短语(poly-words),固定搭配(collocations),习惯用语(institutionalized utterance)和句子框架(sentence heads). 近几年,研究人员们逐渐意识到语言产出就是从记忆中取用短语单位(phrasal根据"语义场"理论,
-
English Collocations Dictionary:英語搭配
Sentence Translation 全句翻譯 | English Collocations Dictionary 英語搭配 | Slang Dictionary 俚語辭典
-
speech organ:发音器官
sentence building grid 组句表格 | speech organ 发音器官 | syllable wheel 音节风车
-
regular heartbeats:有规律的心跳
A period is the regular ending for a sentence. 句点是一个句子之正规的结尾. | regular heartbeats 有规律的心跳 | regular hours 规律的生活;定时作息
-
Microseconds:微秒
(4) 微秒(Microseconds)是计量电脑速度的微小时间单位之一,一微秒等功能称为 卷页(Scroll page) 文句移动(Sentence move) 自动断字(Word wrap) 右方留白调整.萤幕颜色的设定 插入(Insert)/覆盖(Replace)的设定 左右边界设定定位键(Tab)设定.(Time-sharing) 多工作业(Multitasking) 程式翻译作业32.
- 相关中文对照歌词
- Life Sentence
- Laser Cannon Deth Sentence
- And The Sentence Trails Off...
- A Sentence Of Sorts In Kongsvinger
- The Sentence
- 推荐网络解释
-
Megalosaurus" chubutensis:巨齿龙错误种春秋中文社区
| "Megalosaurus" andrewsi巨齿龙错误种 | | "Megalosaurus" chubutensis巨齿龙错误种春秋中文社区http://bbs.cqzg.cn | | "Megalosaurus" insignis巨齿龙错误种
-
they were unimpressed, so I had to impress myself on them:他们不会有什么特别的印象 所以,我就必须加深他们对我的印象
I was born without those qualities. When peo... | ...they were unimpressed, so I had to impress myself on them.|他们不会有什么特别的印象 所以,我就必须加深他们对我的印象 | I admire you, Cassidy, and I w...
-
channel forming die:槽形成形模
channel flow ==> 明渠流 | channel forming die ==> 槽形成形模 | channel frequency ==> 水流密度频率