查询词典 divide into
- 与 divide into 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
slip into:渐渐养成
sink into 下陷,陷入,(牙)咬进 | slip into 渐渐养成 | talk sb. into doing 劝某人干...
-
to squeeze into a tight dress/a parking space:勉强穿上一件瘦连衣裙;把车勉强开进一个停车位
We managed to squeeze six people into th... | We managed to squeeze a lot into a week(= we did a lot of dif... | to squeeze into a tight dress/a parking space 勉强穿上一件瘦连衣裙;把车勉强开进一个停车位 V
-
We managed to squeeze six people into the car:我们在那辆车上挤进了六个人
to force somebody/something/yourself into or through a small s... | We managed to squeeze six people into the car. 我们在那辆车上挤进了六个人. VN | We managed to squeeze a lot into a week(= we did a l...
-
take. . Into consideration take. . Into account:考虑,把---纳入考虑的范围
? Put on an advertisement in the newspaper/magazine.在报... | Take into consideration=take into account考虑,把---纳入考虑的范围 | You must take his illness into consideration before dismissing him.在解雇...
-
Take into account Glist:考虑
3.2 Take into account Plist 考虑 PList | 3.3 Take into account Glist 考虑 GList | 3.4 Do not Take into account neither PList and Glist PList 和 GList 两者都不考虑
-
refuse to take into consideration:拒绝予以考虑
take sth into account 考虑某事 | refuse to take into consideration 拒绝予以考虑 | take a headlong dive into 潜入
-
to take effect/to go into effect:生效
take the whole situation into account 统筹全局 | to take effect/to go into effect 生效 | (saying) take the big picture into consideration 顾全大局
-
take into one's confidence:信任
take into her head 决定 | take into one's confidence 信任 | take into one's head 突然想到要; 决定
-
take sth into more consideration:特别考虑某事
take sb. into one's service 雇用某人 | take sth into more consideration 特别考虑某事 | take the aircraft into flight 使飞机升空
-
talk sb. into doing:劝某人干
slip into 渐渐养成 | talk sb. into doing 劝某人干... | trick sb. into doing sth. 哄骗某人做某事
- 相关中文对照歌词
- Divide
- Divide
- The Great Divide
- Hatred Aside
- Great Divide
- In The Great Divide
- The Great Divide
- We Are Not Gonna Make It
- The Great Divide
- Partition Blues
- 推荐网络解释
-
animal rights campaigners:动物权益倡导人士
decay 腐烂 | animal rights campaigners动物权益倡导人士 | round up 搜捕
-
Buttermilk biscuits:酸奶脆饼干
burnt honey焦密 | buttermilk biscuits酸奶脆饼干 | buzz营营声
-
Isaacs:埃塞克
You must understand I have a big family, Mr...|你必须理解,我有一个大家庭,贵姓? | Isaacs.|埃塞克 | One billion dollars is a lot of money.|十亿美元可是一大笔钱啊