查询词典 arson
- 与 arson 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
arsonate:胂酸盐
arson | 纵火, 纵火罪 | arsonate | 胂酸盐 | arsonation | 引入胂羧基
-
bootlegging:贩卖违禁品
纵火: arson; | 贩卖违禁品: bootlegging; | 行贿受贿:bribery;
-
pilfering:盗窃、腐化堕落
"Sailing under false colors, arson, kidnapping,|伪装他国船只、纵火、绑架、劫掠、偷... | looting, poaching, brigandage, pilfering, depravity,|盗窃、腐化堕落 | depredation, and general lawlessness.|破坏、藐视法...
-
round out the portfolio there:还有父亲血缘诉讼案 一大堆材料
Murder, of course. Extortion. Arson. Grand larceny. B... | And a paternity suit, just to, you know, round out the portfolio there.|还有父亲血缘诉讼案 一大堆材料 | And not one single criminal charge lai...
-
successor in title, transferee in real estate, transferee mottoes:房屋继承
房屋估价单 home appraisal report | 房屋继承 successor in title, transferee in real estate, transferee mottoes | 放火罪 crime of arson
-
successor in title, transferee in real estate, transferee mottoes:房屋继承 <老西整理>
房屋估价单 <老西整理> home appraisal report | 房屋继承 <老西整理> successor in title,transferee in real estate, transferee mottoes | 放火罪 <老西整理> crime of arson
-
WESTBANK successor in title,transferee in real estate, transferee mottoes:房屋继承
房屋估价单 WESTBANK home appraisal report | 房屋继承 WESTBANK successor in title,transferee in real estate, transferee mottoes | 放火罪 WESTBANK crime of arson
-
poaching:盗窃、腐化堕落
"Sailing under false colors, arson, kidnapping,|伪装他国船只、纵火、绑架、劫掠、偷... | looting, poaching, brigandage, pilfering, depravity,|盗窃、腐化堕落 | depredation, and general lawlessness.|破坏、藐视法...
-
Men as rapists:男性强暴者
6 、 纵火 Arson | 7 、 男性强暴者 Men as rapists | G 、 男性的形象 IMAGES OF MEN
- 相关中文对照歌词
- Watch The World Burn
- 911 Emergency
- Mailbox Arson
- The Occasional Flicker
- (I'm Gonna) Burn Your Playhouse Down
- Real Thinkers
- Mr. Hood
- Chasing My Dream
- Arson
- Glass To The Arson
- 推荐网络解释
-
steam trap valve:疏水阀
球阀 ball valve | 疏水阀 steam trap valve | 蛇管式换热器 serpentine type heat exchanger
-
aldermanship:市政官
aldermanry 议员 | aldermanship 市政官 | Alderney 乳牛
-
Joab:约押
27约押(Joab)打发使者去见大卫,说:'我攻打拉巴,取其水城. 28现在你要聚集其余的军兵来,安营围攻这城. 恐怕我取了这城,人就以我的名叫这城. '29于是大卫聚集众军,往拉巴去攻城,就取了这城. "