英语人>网络例句>麻木的 相关的搜索结果
网络例句

麻木的

与 麻木的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Your lighter boxes of family papers went up-stairs into a Barmecide room, that always had a great dining-table in it and never had a dinner, and where, even in the year one thousand seven hundred and eighty, the first letters written to you by your old love, or by your little children, were but newly released from the horror of being ogled through the windows, by the heads exposed on Temple Bar with an insensate brutality and ferocity worthy of Abyssinia or Ashantee.

你装有家庭文件的较轻的箱子则被送到楼上一间巴米赛德型的大厅里,那里永远有一张巨大的餐桌,却从来没摆过筵席。在那儿,即使到了一千七百八十年,你的情人给你写的初恋的情书和你的幼年的孩子给你写的最初的信件刚才免于受到一排首级窥看的恐怖不久。那一排首级挂在法学会大门口示众。这种做法之麻木、野蛮和凶狠可以跟阿比西尼亚和阿善提媲美。

Those who thought they discerned in his subsequent conduct an insensibility to the distresses of his followers, coupled with that egotistical attention to his own interests which has been often attributed to the Stuart family, and which is the natural effect of the principles of divine right in which they were brought up, were now generally considered as dissatisfied and splenetic persons, who, displeased with the issue of their adventure and finding themselves involved in the ruins of a falling cause, indulged themselves in undeserved reproaches against their leader.

那些认为他们谁在他后来的行为对他的追随者的苦恼麻木,与该自私自利的关注自己的利益,却往往归咎于斯图尔特家庭,这是神权的原则,自然影响耦合察觉他们被提出来了,现在普遍表示不满和坏心眼的人,谁,不满他们的冒险的问题并找到自己认为参与了下跌的原因的废墟上,沉迷于冤枉责备自己对他们的领导人。

As Lao Tzu said,"Too much color blinds the eye. Too much tone deafens the ear...." Pervasive virtual images make people visually insensitive. People have started to question the existence of what they are seeing. When new optical technology and drawing is working together, a new journey of art creation begins. Human's visual sensation has gradually lost its original sensibility apathetically in this changing period.

老子:「五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,…」,虚拟影像氾滥到造成人类视觉麻痹的情况,人们开始怀疑自己所见的事实的真伪问题,当光学的科技发展和素描产生交集时,艺术创作开始一个新的旅程,而当代人类的视觉感受是在时代多变里,逐渐在麻木中丧失原有的感觉。

Because of the deviation, the society became a one-dimensional society, man became a one-dimensional man.it"s same to the politics, thought and culture. Marcuse critiqued it fierily. He thought that the man in this society would lose his individuality, independence power as well as the inner revolution and negativity against the social control and manipulation. They would be " industrial civilization slave" and "one-dimensional man" freely and numbly, succumbing to society polities" need. Politics became one-dimensional without opposition.

由这种的分离,社会发生异化,社会变成了单向度社会,病态社会,人成了单向度人,政治、思想、文化也都变成了单向度的政治、思想、文化,基于此,马尔库塞对之进行了猛烈抨击,认为人在这样一个社会中失去了自己的个性,失去了自主力,失去了对社会控制与操纵的内在反抗性、否定性,舒舒服服地成为&工业文明的奴隶&,成为屈从社会政治需要而又麻木地自感幸福的&单向度的人&,政治成了没有政治反对派的单向度政治。

Xiaoxiaomu is a working girl from yunnan who made a living in shanghai, for years, she have been looking for kangkai, when she was 14 years old, she cheated kangkai and got the imburse in order to support her younger brother to go to junior shool and university, she hope to find kangkai and apologized sincerely to him and refund the mondey so her heart can be at ease, when she saw the tired kangkai and didn't tell the truth to him, just gave up her previous work and came to kangkai restaurantto work and support this kind brother,,kangkai was dull to the feeling around him after sangjie died because he could not forget his previous wife, xiaomu feeling to kangkai is far more than thankfulness , she also found kangkai was not only strongly responsible for his marriage and family but also earnest and inflexible to his feeling , she loved him deeply.

萧晓牧是一个从云南来上海讨生活的打工妹。多年来,她一直在寻找着康凯。因为在她14岁时,她是骗得了康凯的资助,才供弟弟萧晓朴读完了高中、考上了大学。她希望能找到康凯去诚恳道歉,并还上康凯的钱以了却自己的心愿。当他看到康凯那疲惫不堪的生活状态,没敢对已经认不出自己的康凯贸然坦白,只是辞掉原来的工作,来到康凯的小餐馆里当服务员,默默地支持这个心地善良的大哥。尚洁去世后,康凯因为不能忘怀前妻,而对周围的一切感情反应麻木。晓牧对康凯的感情却不仅仅是感恩,她在和康凯的接触中,真实地感受到康凯对婚姻和家庭有着强烈的责任感,对感情认真、执著。她深深地爱上了这个大哥。

When we have yielded to an overwhelming and disgraceful power by will or by force and when our mind and body are getting restless and sackless, occasionally, our eyes and ears could still be pleased by something beautiful or interesting and our hearts could still be tingled.

当我们自觉自愿或被迫屈从于某种强大而卑贱的力量,身心渐趋焦躁、麻木之时,偶尔的美或有趣,仍能娱悦我们的耳目,颤动我们的心灵,但我们还需体悟到生命的另一种力量--柔弱的力量,如野地里的百合一样,亘古至今,矗立于此时此刻的繁华盛世。

A king, whose power is unlimited, and whose treasures surmount all real and imaginary wants, is compelled to ease, by the construction of a pyramid, the satiety of dominion and the tastelessness of pleasure, and to amuse the tediousness of declining life, by seeing thousands laboring without end, and one stone, for no purpose, laid upon anther.

一个权力无限,财富无竭的国王,只有通过金字塔的建造来减轻自己对权力的厌倦和对欢乐的麻木,只有通过观看成千上万无休止的劳动和石块无意义的堆砌来为乏味的晚年增添欢乐。

So he used the way to toment us on purpose that make us numb and accompany him finish his final life flatly and securely------ Recall about my old father lied on the sickbed and his face consumed, he was hiding his distress in heart to show his final special fathely love for kids in a aginst his will way.

于是他们就采取了有意折磨人的办法,让子女在麻木中,平淡而安心地陪他走完人生的最后一程……回忆起躺在病榻上的、面容憔悴的老父亲,正强抑着内心的痛苦,用一种违心的方式,为子女们表达最后一份特殊的父爱。

Maybe the state of life is repeating, hard working, repeating again and hard working again, and the occasional strong feelings of love, hatred, passion and enmity are disturbers to the random code of life. The essence of living is the up growing of "meaning" from these seemingly "insignificance" and thus further represent the deeper meaning of life. Couldn't you sense too much numbness and also great impotence in reality that result in this distorted value of life? And don't you think you yourself should shoulder some responsibility of waking up the consciences of people to digest life and fate?

也许生活的存在状态就是重复、劳作、再重复、再劳作,偶然出现强烈的爱恨情仇,打破生活的乱码,生命的本质就是在这种看似&无意义&的生存中生发&有意义&,从而去体现更深沉的人生意味,通过观看王桂勇的这些人生百态之面孔,难道你不觉得现实有太多的麻木,虽然不可否认也存在莫大的无奈,造成了这样扭曲的生活观,但你不觉得自己也应该负点责去唤醒人们的良知,以此去感受和体悟人生和命运吗?

Women described by black men writers have freed from the fetter of slave-owning system, but the minimum human dignity of most of them can't be guaranteed, their sexual sense are worse in ignorant and concealment condition.

黑人男作家笔下的女性虽然已经摆脱了奴隶制的束缚,但她们中的多数还是连最起码的人格尊严都无法得到保障,其性别意识更是处在一种蒙昧和遮蔽状态;而美国黑人女作家,多以女权主义者的姿态出现,她们向男子沙文主义提出了强烈的抗议,其笔下的黑人妇女由麻木状态到自我意识的觉醒,既可以让我们看出她们走向解放的曲折的心路历程,也多少可以让我们听出她们灵魂的颤动与诉说。

第49/50页 首页 < ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 > 尾页
推荐网络例句

Cynanchum Lingtai apricot production in the average weight 65 grams, the brightly-colored fruit, juicy rich, sweet-sour taste, sweet from the nucleolus, when the late Qing Dynasty famous Shaanxi, Gansu provinces, the Qing imperial court Tongzhi tribute for years.

灵台生产的牛心杏平均单果重65克,果实色泽鲜艳,汁多味浓,甜酸适口,离核仁甜,清末时就驰名陕、甘两省,清同治年间曾为朝廷贡品。

Chenopodium album,Solanum nigrum, and Amaranthus retroflexus were very susceptible to the herbicides. Polygonum persicaria and Abutilon theophrasti were relatively less susceptible to the herbicides, and Lycopersicon esculentum was not susceptible to it. The relationship between reduction rates of weed biomass and PPM values of weed leaves 2,4, and 6 days after treatment was established.

供试的6种杂草对该混剂的敏感性存在显著差异:红心藜Chenopodium album、龙葵Solanum nigrum和反枝苋Amaranthus retroflexus对该混剂最敏感,ED90值分别为47.65、71.67和29.17g/hm2;春蓼Polygonum persicaria和苘麻Abutilon theophrasti敏感,ED90值分别为96.91、114.20g/hm2;而番茄不敏感。

However, I have an idea.

不过,我有个主意。