英语人>网络例句>馅 相关的搜索结果
网络例句

与 馅 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Dissolve gelatine in lemon juice and hot water, stir in the cheese mixture.

鱼胶粉加柠檬汁及热水拌溶,搅入芝士中。

Foodstuff industry:aloe,flower dust wall-broken,pineapple,gingili,ice cream,jam,syrup,soy,bean,grass nut milk,dairy produce,malted milk,essence,drinks,emulsified chicken bones,emulsified pigskin and animal skins.

食品工业:芦荟、花粉破壁、菠萝、芝麻、果茶、冰激淋、月饼、奶油、果酱、果汁、大豆、豆酱、豆沙、花生奶、蛋白奶、豆奶、乳制品、麦乳精、香精、各种饮料、乳化鸡骨泥、乳化猪皮及其他动物皮等。

On this day, people eat yuanxiao, dumplings made of glutinous rice flour with sweet stuffings.

在这一天,人们要吃元宵。它外面是糯米,里面包有甜的

Guangdong-flavor-moon cakes: The moon cakes is rich in nutrient, its hull, stuffing and salted vitellus is easy to go mouldy.

广式月饼:月饼营养丰富,饼皮饼以及咸蛋黄都常会发生霉变。纳他霉素对月饼有良好的防霉效果。

To make Aiwowo, first clean and soak glutinous rice , then steam the rice and knead for uniformity揉匀 after it cools, next pull from the dough small parts揪成小剂, press them to make round wrappers摁成圆皮, last wrap stuffing made from walnut meat , sesame seeds, melon seeds, greengage , hawthorn berries and sugar.

艾窝窝:历史悠久,明朝万历年间就有了,是回族特色食品之一,这种食品是用糯米洗净浸泡,尔后入笼屉蒸熟,晾凉后揉匀,揪成小剂,摁成圆皮,包上由核桃仁、芝麻仁、瓜子仁、青梅、金糕、白糖拌和的即成。

Did you also get ground pork, cabbage, garlic and pepper for the filling?

你也买了碎猪肉。甘蓝菜。大蒜和辣椒做用吗?

Jane:Did you also get ground pork,cabbage,garlic and pepper for the filling?

珍妮:你也买了碎猪肉。甘蓝菜。大蒜和辣椒做用吗?

Use ground pork, cabbage and pepper as fills.

用碎猪肉,洋甘蓝和辣椒做

She sat at the glass table in the kitchen of our house in the Bay Area suburbs and mixed together ground pork and chopped vegetables.

她用搅碎了的猪肉和剁碎了的菜拌馄饨

The ingredients include flour, mashed mung bean, oily green onion, ground pork and pork oil.

意义」以面粉、绿豆沙、红葱头、猪绞肉和猪油为原料所制成的糕饼。

第7/28页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... > 尾页
推荐网络例句

Methods: Five patients with parkinsonism or dystonia were assigned to general anesthesia using an modified endotracheal tube.

本实验依照人体实验之相关规定进行,五位患有帕金森氏症或肌张力异常的病人接受神经立体定位手术。

If you can benefit from this book, it is our honour.

如果您能从本书获益,这将是我们的荣幸。

The report also shows that the proportion of unmarried men and women living together has doubled between 1986 and 2006, with 13 per cent of those aged 16 to 59 now cohabiting.

报告还指出,从1986年至2006年,英国未婚男女同居的比例增长了一倍,在16岁至59岁的人群中,有13%的人同居。