英语人>网络例句>非音乐的 相关的搜索结果
网络例句

非音乐的

与 非音乐的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Its intimacy suited his meditative rather phlegmatic nature and his taste for involved polyphony; and writing chamber music, absolute music, was the sign of his opposition to, and separation from, the dramatic and programmatic orchestral writing of the "New German" followers of Wagner and Liszt.

室内乐密切的关系适合他沉思冥想而非冷漠的天性,以及他于对位法的偏爱;写作室内乐这种纯音乐,也是他反对与脱离戏剧性和标题音乐管弦乐队写法的一个标记,就像瓦格纳和李斯特"新德国"追随者们主张的那样。

The conducting and receiving sensibility of the Gong tonality vibromusic sound wave at the main points of the spleen and stomach meridians:(1) The conducting sensibility of meridians and acupoints were different from each other;(2) The conducting of the spleen and stomach meridians of the FD group was weaker than the control group;(3) In the FD group, the spleen meridians had higher conducting sensibility than the control meridians and soft tissues, while in the control group the zusanli point of stomach meridian have higher sensibility than other points;(4) Divide the FD into gastric motility disorders form and non-gastric motility disorders form, the diference of interclass of Diji point's receiving sensibility of music sound wave had statistical significance.

脾胃经腧穴对宫调音乐声波传导的接收:(1)不同经络不同腧穴对音乐声波传导接收敏感性存在差异;(2)FD组脾胃经腧穴对宫调音乐声波接收弱于对照组;(3)FD组脾经腧穴对音乐声波的接收较对照经及对照软组织敏感,对照组胃经足三里穴对音乐声波的接收敏感性高于其他腧穴;(4)动力障碍型与非动力障碍型地机穴的音乐声波接收差别有统计学意义; 4。

Falling into a sleeplike condition, he suddenly felt as though he were sinking in a mighty flood of water, and the rush and roar soon took musical shape within his brain.

他进入了似睡非睡的朦胧状态,骤然间感觉到自己仿佛掉进了滔滔洪水之中,不断在下沉,很快,洪水的冲击声和咆哮声以音乐的形式呈现在他的脑海里。

The night before Halloween in 1938, radio listeners were enjoying a broadcast of dance music when an announcer broke in to report that astronomers had seen blue flames shooting off Mars. The program was interrupted again and again, each announcement more alarming than the last. A spaceship had landed on Earth! Tentacled creature-Martians!-were coming out of the ship!

有时候,有害的玩笑也会酿成大祸,不一定非要是愚人节玩笑,也不一定是为了要把人戏弄一番。1938年万圣节前夜,正在收听音乐的人们被一个声音打断,播音员通知说,天文学家观测到火星上有蓝色火焰向外喷射,节目多次被中断,语气一次比一次紧急,&来自火星的飞船已在地球登陆,身披盔甲的火星人已经走出飞船&。

So it is with that bona fide—no Zep fan I—as well as my long-time background in guitar, that we come to this review of Zeppelin IV.

我有长期从事吉他音乐的经验,且以一个非Led Zeppelin迷的身份(相对来说中立、客观一点),来谈谈我对《Led ZeppelinIV》的看法。

Key issues in interactive music making are socialisation, collective authorship, geographical and temporal synchronicity/asynchronicity, and "distributed activity".

交互音乐的创作重点在于它的社会化、原创作者集体化、地理和时间上的同步性与非同步性、以及它的传播行为。

There is in folk music melody a phenomenon of "Five-Tone Multi-Gong Synthesis", in which the diao seems turning but really not so.

民间音乐旋律中存在着一种调似转非转的&五声性多宫综合&现象,这一现象的特点是在旋律发展过程中将不同宫的五声进行综合运用,使偏音具有它宫正声的意义。

After becoming the assignee of the composer and publisher Thomas Morley, Barley published Anthony Holborne's Pavans, Galliards, Almains (1599), the first work of music for instruments rather than voices to be printed in England.

在成为作曲家兼出版商托马斯·莫利的代理人之后,他出版了安东尼·赫伯恩的孔雀舞,加利亚德舞,阿尔玛舞,这是英国第一次出版的纯乐器而非人声的音乐作品。

From ancient times, music has been used to treat disease, initially may be used in worship or Shaman as a song-and-dance way.

随着医疗卫生模式向生物-心理-社会方向的转变,现今医疗体现出更多的人性化治疗,因此无痛式、非参与性的音乐疗法被广泛应用于临床各科。

Central America and parts of the Amazon basin Indians living in lowland areas; Mexico, Guatemala, the lives of aboriginal Andes; the Caribbean, Ecuador, Guyana, French Guinea, Venezuela, Colombia and Brazil, non-Northeast American, as well as scattered in South America speak Spanish and Portuguese immigrant, and their different but it is also controlled by the Latin American unity and the development of folk music.

中美洲部分地区和亚马逊河流域居住的低地印地安人;墨西哥、危地马拉、安第斯山脉生活的原住民;加勒比海地区、厄瓜多尔、圭亚那、法属几内亚、委内瑞拉、哥伦比亚和东北部巴西的非裔美洲人;以及分散于南美讲西班牙和葡萄牙语的移民后裔,他们不同的同时又是统一地把持了拉美民间音乐的发展。

第5/12页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Methods: Five patients with parkinsonism or dystonia were assigned to general anesthesia using an modified endotracheal tube.

本实验依照人体实验之相关规定进行,五位患有帕金森氏症或肌张力异常的病人接受神经立体定位手术。

If you can benefit from this book, it is our honour.

如果您能从本书获益,这将是我们的荣幸。

The report also shows that the proportion of unmarried men and women living together has doubled between 1986 and 2006, with 13 per cent of those aged 16 to 59 now cohabiting.

报告还指出,从1986年至2006年,英国未婚男女同居的比例增长了一倍,在16岁至59岁的人群中,有13%的人同居。