英语人>网络例句>非人间的 相关的搜索结果
网络例句

非人间的

与 非人间的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Note: Legend has it that a frontiersman once lost his horse and his neighbors came to comfort him.

也有说成塞翁失马,焉知非福的,典出《淮南子。人间训》,有关情节可大致简述如下。

Obviously, the only purpose of the Wuthering Heights is not to criticize the reality but the humanity, that's the reason why it has received such titles like "Sphinx in Literature","the most glamourous love epic" and "the only masterpiece that has never been shadowed by the dust of time".

显然,《呼啸山庄》的不二使命是对人性的批判,而非对现实的批判,这正是它被誉为"文学中的斯芬克斯"、"人间情爱的最宏伟史诗",以及"唯一一部没有被时间的尘土遮没了光辉的杰出作品"的原因。

It was the retirement of a magician, a Prospero who was now content to lay aside his art--"to read and smoke."

基耶斯洛夫斯基在《白色》里是一位不苟言笑的老者,悲悯地看着这出人间的非喜剧的喜剧。

Adult mesenchymal stem cells are non-hematopoietic cells with multi-lineage potential to differentiate into various tissues of mesodermal origin.

成人间质干细胞是一种具有分多谱系化能力,能分化成中胚层来源的各种组织的非造血细胞。

These characteristics further differentiates the three Buddhist organizations into three basic types of Human Realm Buddhism:"clergy-laity structural interdependence,""inner-worldly orientation embodied by clergy," and "transcendentality embodied by laity."

由此而可以区别出以上这三个佛教团体在结构上的特性分别为「僧众结构性依存导向」、「僧团入世导向」、与「在家众出世导向」。这三个教团都以某种方式同时兼备了出世与入世性,并在某些层面上符合於「超越性的非二元性」的这个性质,也就是印顺所建构的人间佛教理想蓝图之基本立足点。

On the 31st of March, during the opening ceremony of the scholastic seminar on the "Prolongation and Propagation of Buddhism for the Human World", which was also the celebration of Venerable Yin Shun's ninety-sixth birthday, the Venerable officially declared the "Abolishment of the Eight Principles for Nuns".

2001年3月30日,公开吁请翌日即将来台弘法之达赖喇嘛加油,恢复藏传比丘尼制度;31日,於印顺导师九六嵩寿之「人间佛教薪火相传」学术研讨会开幕式中,公布「废除八敬法宣言」,并请四众弟子八人上台撕下八敬法条文,表示「八敬法非佛说」,今后有心奉行佛陀「平等」教诫者,不宜再依循此种强烈歧视女性的不平等条约。

推荐网络例句

Methods: Five patients with parkinsonism or dystonia were assigned to general anesthesia using an modified endotracheal tube.

本实验依照人体实验之相关规定进行,五位患有帕金森氏症或肌张力异常的病人接受神经立体定位手术。

If you can benefit from this book, it is our honour.

如果您能从本书获益,这将是我们的荣幸。

The report also shows that the proportion of unmarried men and women living together has doubled between 1986 and 2006, with 13 per cent of those aged 16 to 59 now cohabiting.

报告还指出,从1986年至2006年,英国未婚男女同居的比例增长了一倍,在16岁至59岁的人群中,有13%的人同居。