英语人>网络例句>运输 相关的搜索结果
网络例句

运输

与 运输 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Besides the transportation by owned ships, shipping companies should actively develop affreightment businesses, so as to adapt various transportation demands of different cargo and trade contracts, and to rationally utilize ocean ships transportation capacity for the maximal economic profits.

航运企业为了适应不同货物和不同贸易合同对运输的各种需要,同时为了合理的利用海洋运输船舶的能力,以获取最佳的营运经济利益,除了用自有船舶进行运输之外,还积极的开展租船运输业务。

The transportation is the core link which therealization flows, but transports secure and accurate, cartage expenseinexpensive as well as reduces transports factor and so on total timeis its attention key point.

运输是实现物流的核心环节,而运输的安全性和准确性、运输费用的低廉性以及缩短运输总时间等因素是其关注的重点。

High-pressure trunk-injection of iron fertilizer was reported to be effective to correct chlorosis, but the mechanism involved was unknown.

结果表明,铁肥树干强力高压注射,主要以二价铁(Fe2+)沿中央木质部的导管运输,大部分向下运输,使铁在根中大量贮存;向上运输较少,运输速度为每小时数百厘米,矫正缺铁失绿症的速度比根系输液慢,但由于根中贮存大量的铁,持效期较长。

It has different types in different organs, it is transported basipetally in coleoptile and stem while acropetal transport occurs in root.

植物体内生长素的运输是一个需要能量的主动运输过程,它的极性运输是一个非常复杂的问题,在植物体的不同部位其运输方式也不同。

Packagings of dangerous goods is one of important guarantees of transport safety.

危险货物运输包装是运输安全的重要保证之一,为了检验危险货物运输包装是否符合要求,各运输机构都规定了相应的包装试验方法,本文就联合国危险货物运输专家委员会推荐的包装试验要求的有关规定进行分析和探讨。

The direct transportation in loading area is one of the most rational and basic way to the staple freight transportation, which has advantages of abating the scarcity of the ra.

由于装车地直达运输是大宗货物运输的一种最合理、最基本的形式,而且装车地组织直达运输具有缓和铁路运输能力紧张、加速物资周转、降低运输成本等优势,因此,进行装车地列车编组计划优化是我国铁路货运的一种必然选择,对于国民经济持续快速协调健康发展具有重要的战略意义。

The freight transportation can not, and be impossibly develops base on the sacrifice of environment and uncontrolled consumption of the resources. The developing way, which is high input, high consumption, high pollution and low efficiency, and focuses on expanding transport infrastructure, can not adapt to the fast and good economic social development, be difficult to continue, and needs to change urgently. Searching after the freight transportation developing way according with China\'s national conditions becomes a primary task.

随着经济社会的快速发展,未来货物运输发展将面临越来越严格的资源约束和环境约束,我国已不可能重复发达国家先发展、后治理的道路,货物运输发展不能够、也不可能建立在牺牲环境和无节制消耗资源的基础之上,以扩大运输基础设施规模为发展重点的高投入、高消耗、高污染、低效益的发展方式与经济社会又好又快发展的要求不相适应,已难以为继,迫切需要转变,探索符合我国国情的货物运输发展方式成为货物运输发展的首要任务。

International competition and science and technology progress, urged carriage means, carriage tool, carriage organization and the revolutionary change that manage a concept, ship is large change, specialization, modern course is accelerated, international carries a network to become better day by day, modern other people sheds a service to be used extensively, haven regards the key position that carries integratedly and modern other people as drifting important node, raised new taller requirement to haven function.

国际竞争与科技进步,推动了运输方式、运输工具、运输组织和治理理念的革命性变化,船舶大型化、专业化、现代化进程加快,国际运输网络日臻完善,现代物流服务被广泛采用,港口作为综合运输的枢纽和现代物流的重要节点,对港口功能提出了新的更高要求。

International air transport referred to in this Chapter means any transport in which, according to the contract of transport by air between the parties, the place of departure, the place of destination or the agreed stopping place, whether or not there be a break in the transport or a transhipment, is not situated within the territory of the People's Republic of China.

本法所称国际航空运输,是指根据当事人订立的航空运输合同,无论运输有无间断或者有无转运,运输的出发地点、目的地点或者约定的经停地点之一不在中华人民共和国境内的运输

Highway transportation market divided into goods transportation and passenger transportation.

公路运输市场划分为货物运输和旅客运输两大部分,当公路客运运输企业利用客运服务营运资源经营部分货运业务,即产生了公路客运包裹这种新的运输服务模式。

第4/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Methods: Five patients with parkinsonism or dystonia were assigned to general anesthesia using an modified endotracheal tube.

本实验依照人体实验之相关规定进行,五位患有帕金森氏症或肌张力异常的病人接受神经立体定位手术。

If you can benefit from this book, it is our honour.

如果您能从本书获益,这将是我们的荣幸。

The report also shows that the proportion of unmarried men and women living together has doubled between 1986 and 2006, with 13 per cent of those aged 16 to 59 now cohabiting.

报告还指出,从1986年至2006年,英国未婚男女同居的比例增长了一倍,在16岁至59岁的人群中,有13%的人同居。