英语人>网络例句>辛辣的 相关的搜索结果
网络例句

辛辣的

与 辛辣的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

He looked at them with a smile both acrid and desolate.

他带着辛辣、凄凉的微笑看着他们。

This is an acrid and pungent substance.

这是一种辛辣而带刺激性的物质。

His style of writing is very acrid.

他的文笔特别辛辣。

But do not eat together with acrimony content, the kidney that has pair of people more is harmful.

但不要与辛辣之物同吃,多吃对人的肾脏有害。

The entire proletariat prosperous Si area has the differentcommon charm - weather because of the extremely rich change cloudyclear not to decide, warm wind genial, cold wind wild, topographyunconstrained fluctuation, plain broad, mountain ridges precipitous,lonely canyon, the desolate old castle, winds the sierra and is livelycan - all deduct ten thousand kind of characters and styles in on thisFrance's earth. During 7-8 month aspic blooms against the wind,浓艳the color decoration Paris green mountain valley, slightly the pungentfragrance mixes is being exposed to the sun the burnt green grass tobe fragrant, interweaves south France most the unforgettable breath.

整个普罗旺斯地区因极富变化而拥有不同寻常的魅力--天气阴晴不定,暖风和煦,冷风狂野,地势跌宕起伏,平原广阔,峰岭险峻,寂寞的峡谷,苍凉的古堡,蜿蜒的山脉和活泼的都会--全都在这片法国的大地上演绎万种风情。7-8月间的薰衣草迎风绽放,浓艳的色彩装饰翠绿的山谷,微微辛辣的香味混合着被晒焦的青草芬芳,交织成法国南部最令人难忘的气息。

So far, not only pungent dietary culture of southwest provinces spreads very quickly in western, and have got acceptation of western people, but also have formed.passel brand of giving first place to the piquancy.

至今,不仅西南诸省辛辣饮食文化在西部传播得非常快,得到了西部人的认同,而且形成了一批以辛辣为主味的饮食品牌。

"Spices are the fragrant or pungent products of such tropical or sub tropical species as cardamom, cinnamon, clove, ginger, and pepper; spice seeds include anise, caraway, cumin, fennel, poppy, and sesame."

香料与香草:各种栽培植物的干制部分,内含芳香、辛辣、药用或其它人们所需要的物质。香料是热带、亚热带芳香或辛辣植物的制品,有小豆蔻、锡兰肉桂、丁香、姜和辣椒。香料籽包括茴芹、葛缕子、欧莳萝、茴香、罂粟科和芝麻。

"Spices are the fragrant or pungent products of such tropical or subtropical species as cardamom, cinnamon, clove, ginger, and pepper; spice seed s include anise, caraway, cumin, fennel, poppy, and sesame."

香料与香草:各种栽培植物的干制部分,内含芳香、辛辣、药用或其它人们所需要的物质。香料是热带、亚热带芳香或辛辣植物的制品,有小豆蔻、锡兰肉桂、丁香、姜和辣椒。香料籽包括茴芹、葛缕子、欧莳萝、茴香、罂粟科和芝麻。

"Spices are the fragrant or pungent products of such tropical or subtropical species as cardamom, cinnamon, clove, ginger, and pepper; spice seeds include anise, caraway, cumin, fennel, poppy, and sesame."

香料与香草:各种栽培植物的干制部分,内含芳香、辛辣、药用或其它人们所需要的物质。香料是热带、亚热带芳香或辛辣植物的制品,有小豆蔻、锡兰肉桂、丁香、姜和辣椒。香料籽包括茴芹、葛缕子、欧莳萝、茴香、罂粟科和芝麻。

AITC content of pungent products was determined by ultraviolet spectrophotometry, and compared with sensory evaluation. Results suggested that AITC content of pungent products was positively corelated to score of sensory evaluation of pungent degree.

然后选用紫外分光光度法对辛辣风味制品的AITC含量进行测定,同时探讨其与感官评价粗略定量之间的关系,结果表明辛辣程度感官评分与AITC含量呈正相关关系。

第13/30页 首页 < ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... > 尾页
推荐网络例句

At the rear was an innovative combination transaxle with the gearbox, clutch, differential, and inboard-mounted drum brakes.

在后面是与变速箱,离合器,差的创新结合变速,和内侧安装鼓式制动器。

For more people can apprecaite and have the master work, there is reproduction painting appears in the market, the large various selection of paint,the high saturation of color plus the plentiful sfumato, to make the reproduction perfect copy and detail as original painting, so as to meet the requirment of amateurs who love art paintings,they do not need to pay high price to get classical paintings.

颜料色域广,色彩饱和度高,色彩层次丰富,图像色彩还原真实,能完美的复制原作,满足艺术爱好者欣赏,艺术爱好者们不用支付昂贵的价格就能拥有经典油画。

I hope you can acquire blessedness...

我希望你可以获得幸福。。。