贸易
- 与 贸易 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Government's trade policy is influenced by domestic political conflict between gainers and losers from trade liberalization.
政府的贸易政策会因贸易自由化造成得失者之间的国内政治冲突而有所影响。
-
Government's trade policy influenced by domestic political conflict between gainers and losers from trade liberalization.
国内因贸易自由化所造成得益者及受害者间的政治冲突,会影响政府的贸易政策。
-
The GATS is one of the three pillars of the WTO.
服务贸易总协定是世界贸易组织的三大支柱之一。
-
The signing of the GATS indicates that the international trade system has been coming to be perfect .
服务贸易总协定是世界经济一体化的结果,是关贸总协定的延续,其制订标志着世界贸易体制正逐步趋于完善。
-
GATS is designed to increase trade liberalization internationally, and includes "education" as a service sector.
服务贸易总协定的宗旨是增强国际贸易自由化,而&教育&被包含于服务项下。
-
So, GATS will make a large effect on China, meanwhile we should consider the countermeasures based on the actual situation of China.
所以,《服务贸易总协定》将对我国的服务业和服务贸易产生极大的影响,与此同时,我们应该从我国的实际情况出发分析考虑我国的对策。
-
GATT and GATS are the foundation in which the details concerning the free trade agreement are further developed.
自由贸易协议的细则在关贸总协定和服务贸易总协定的基础上继续发展。
-
GATS;environmental service trade;trade and environment
GATS;环境服务贸易;贸易与环境
-
WTO is an international organization,which deals with GATT,GATS and TRIPS.
WTO是一个管理货物贸易、服务贸易与有关知识产权等多边协议的国际组织。
-
Was founded in 2007, the company is located in the world's largest ginseng trade places - Jilin ginseng market Fusong Wanliang C District 54, the main business has ginseng, wild ginseng, deer products, chensinensis oil, wild vegetable, honey, mushrooms series, Mushroom series, nutrition and health care products trade in liquor.
抚松县参乡特产电子商务有限公司成立于2007年,公司位于世界最大的人参贸易地--吉林省抚松县万良人参市场C区54号,主要业务有人参、野山参、鹿产品、林蛙油、山野菜、蜂蜜、蘑菇系列、食用菌系列、营养保健酒系列产品贸易。
- 推荐网络例句
-
What are your goals and strategies for growth?
你的成长目标和策略是什么?
-
And unto the angel of the church in Sardis write; These things saith he that hath the seven irits of God, and the seven star I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.
3:1 你要写信给撒狄教会的使者,说,那有神的七灵和七星的,说,我知道你的行为,按名你是活的,其实是死的。
-
"It is a testament to making sure unemployment compensation is available, making sure we are looking out for people who have lost their jobs," she said.
"这是个实证,证明我们必须确保人们都可以得到失业补偿,确保那些失去工作的人们得到照顾。"