英语人>网络例句>语言区 相关的搜索结果
网络例句

语言区

与 语言区 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It was found that the left gyrus temporalis medius aswell as the left gyrus fusiformis were activated by both Chinese and English stimuli.

实验2采用语义范畴判断任务,对比了在进行语义加工时两种语言激活的脑区。

In particular, it is unknown how the relevant neural substrates function as a network to mediate perspective-taking during the task requiring understanding other's belief. The current work first developed a new psychological paradigm that excludes potential confounds such as the processing of language, biological motion, episodic memory and causal coherence in the paradigms used in previous studies. I recorded neural activities associated with mental inference task using functional magnetic resonance imaging and electroencephalography in order to investigate the functional roles of several brain areas (i.e. precuneus, MPFC, etc.) that engage in understanding other's belief. I also proposed a computational model based on the neuroimaging results that simulated the neurocognitive mechanism underlying cortical dynamics in correct judgment of other's belief.

本文首先发展了一个新的心理学实验范式,排除以往常用&错误信念&范式中与语言加工、生物运动、情景记忆及事件连续性和因果性等方面的混淆,采用功能磁共振成像(functional magnetic resonance imaging, fMRI)和脑电(Electroencephalography, EEG)时频分析等脑成像技术,记录与理解他人信念任务相关的神经活动,通过对行为和脑成像数据的分析,研究楔前叶和内侧前额叶等脑区在理解他人信念任务中的功能意义,并根据脑成像结果,提出一个基于自我和他人视角竞争的计算模型,模拟大脑在理解他人信念时做出正确决策时的认知神经机制。

ECS 2008 Chinese Language and Culture Summer Camp is a success, students came from Lansing, East Lansing, Holt, Okemos and Stockbridge get together learning Chinese, exposure in Chinese culture and having a fun week.

ECS参加兰辛2009多国文化日。07/28/2008 ECS 2008 夏季中国语言文化夏令营成功举办。学生来自大兰辛各个区。

Takes PSI manmufactured by the new generation Computer institute in Japan as a model,and discussesHow to realize busy waiting,Signal lamp and condition critical region by PROLOG in detail and evaluate themA software simulator program is realized on microcomputer.

以日本新一代计算机技术研究所研制的个人顺序推理机PSI为模型,详细讨论了用PROLOG语言在新一代计算机操作系统中实现忙式等待、信号灯、条件临界区三种同步机制的情况,并进行了评价,软件模拟程序已在微机上调试通过。

Heberites, Eberites, Hebreians, descendants of biblical Patriarch Eber;, Standard Hebrew Ivrim, Tiberian Hebrew Irm; also Standard Hebrew Ivriyyim, Tiberian Hebrew Iriyym were who lived in the Levant (the area now forms the geographical region of Palestine, Sinai, and the costal portions of Syria), which was politically Canaan when they first arrived in the area.

他们使用迦南人的语言,尽管他们的文化有别於本地迦南人的文化。这两种文化的区别是一个激辩中的问题。而且这个问题在宗教方面非常敏感。语源希伯来人的名称源自希伯。根据《圣经旧约全书创世记》第十一章12~14节,希伯是挪亚的曾曾孙、闪的曾孙、亚法撒的孙子《圣经旧约全书创世记》第十章24节《袖珍圣经辞典》第460条。

Commonalities in culture and language facilitate communication amongst different regions and contribute to the globalisation of the Chinese Language.

只有在文化和语言方面,有共同的核心,这才有利於华语区之间的交际,也才有利於华语走向世界。

Psychologists have discovered that the stimulation musical training enacts on the left temporal region of your brain enhances .

心理学家发现,由音乐方面的训练带来的刺激会作用于左侧大脑颞区,这一过程会加强人的语言记忆能力。

Psychologists have discovered that the stimulation musical training enacts on the left temporal region of your brain enhances verbal memory.

心理学家发现,由音乐方面的训练带来的刺激会作用于左侧大脑颞区,这一过程会加强人的语言记忆能力。

Guangdong Rongsheng Electric Holding Co., Ltd is a professional of home appliances with a large range of kitchenware, such as deep fryer meat slicer range hood gas burner water heater rice cooker induction cooker fan etc. We're seting design production manufacturing as whole and always promising the favorable price, high quanlity as well as best seivice.

佛山市顺德区希贵电器制造有限公司成立于1991年,座落于素有&家电王国&之称的顺德容桂镇,是广东希贵集团下属企业。1998年首创的D-800A语音提示多功能微波炉,1999年开发研制出DRB会说话电热水器,一度获国家新产品奖,引领国内小家电向智能化、语言化方面发展。

This distinction is made on the basis of the presence or absence of paralinguistic features.

这种区别是基于是否具备副语言特征。

第5/6页 首页 < 1 2 3 4 5 6 > 尾页
推荐网络例句

Methods: Five patients with parkinsonism or dystonia were assigned to general anesthesia using an modified endotracheal tube.

本实验依照人体实验之相关规定进行,五位患有帕金森氏症或肌张力异常的病人接受神经立体定位手术。

If you can benefit from this book, it is our honour.

如果您能从本书获益,这将是我们的荣幸。

The report also shows that the proportion of unmarried men and women living together has doubled between 1986 and 2006, with 13 per cent of those aged 16 to 59 now cohabiting.

报告还指出,从1986年至2006年,英国未婚男女同居的比例增长了一倍,在16岁至59岁的人群中,有13%的人同居。