英语人>网络例句>蒙古语的 相关的搜索结果
网络例句

蒙古语的

与 蒙古语的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Called shan in Ladakhi, irbis in Mongolian, and barfani chita—snow cheetah—in Urdu, the carnivore scientists label Uncia uncia ranges across about a million square miles and portions of 12 nations.

雪豹在拉达克语被称为shan,蒙古语是irbis,乌尔都语则是barfani chita,食肉动物科学家将横跨约250万平方公里、涵盖了12个国家的地区归为雪豹分布区。

Chapter two mainly studies the meaning of Mediaeval Mongolian Language Dative Case.

第二章,分析研究了中古蒙古语与位格附加成分所表示的意义。

Chapter one analyses the using confine of Mediaeval Mongolian Language Dative Case.

第一章,分析了中古蒙古语与位格附加成分的使用范围。

Chapter three analyses the function and the change of Mediaeval Mongolian Language Dative Case.

第三章,分析阐明了中古蒙古语与位格附加成分的功能及演变,即中古蒙古语与位格附加成分有其后边可以缀接从格附加成分和工具格附加成分的功能以及失去原来功能从而成了时间词、副词的成分,演变为次数、序数的特有形式。

It is one of the official languages in Inner Mongolia.

蒙古语是内蒙古地区的官方语言之一。

In the progress of the mutual influence of Chinese and Mongolian, some hybrid forms emerged, eg the use of both preposition and postposition in the syntactic patterns imitating Mongolian.

在汉语与蒙古语融合过程中,出现了一些反映双重语言现象的混合式,比如在蒙古语语法格式前加上介词,构成既用前置词又用后置词的混合式。

At the same time Junggar translation of limited liability in Northwest China is the only one to provide professional standards of the Mongolian translation companies in the Mongolian capital of Ulan Bator, a long-term liaison office in a variety of areas of the Mongolian translation with rich experience.

同时准噶尔翻译有限责任公是中国西北地区唯一一家提供专业标准蒙古语翻译的公司,在蒙古国首府乌兰巴托长期设有联络处,在多种领域均有着丰富的蒙古语翻译经验。

In the 14th century, Pandita Chos kyi vod zer, a great Buddhist scholar and linguist, wrote "Mongolian textbook" in standard Tibetan grammar, the first systematic Mongolian grammar book.

十四世纪大佛学家和语言学家班抵达却吉斡节尔用藏语语法的范本写了第一部系统的蒙古语语法《蒙文启蒙》。

The whole paper consists of four parts: lead (actuality of study, the meaning of selection, aim of study and methods), body (chapter one: condition and background of mon-goalian translative literary in recent and prestnt - day. Chapter two: Translation of lux-un's works in mongolian language. Chapter three and four: The influence of luxun's works in mongolian area.) then conclusion and appendix reference: The Translation of Luxun's works in mongolian language, Research booklist and paper index; Comparison of mongolian and Chinese terminology index.

全文由导论(题旨;研究现状;选题意义;研究目的;研究方法)第一章:现当代蒙古翻译事业及接受鲁迅作品的文化背景,第二章:鲁迅作品蒙古语译介,第三章:鲁迅作品蒙古语译介的影响,第四章:鲁迅作品蒙古语译介的影响,结论与附录(鲁迅作品蒙古语译介和研究论文及著作索引;参考文献)等四个部分组成。

In this article, the author puts forward a method of phrase analyzing, by which we can recognize that one of the two-word phrase is original Mongolian word, the other word of the phrase is Turkic loan word.

使用词组分析法对蒙古语中由同义或近义的两个词构成的词组进行分析,发现通过此方法可以辨别出蒙古语中的一些突厥语借词。

第2/4页 首页 < 1 2 3 4 > 尾页
推荐网络例句

Chrysanthemum of 10 thousand birthday is lax to edaphic requirement, with the arenaceous qualitative loam with fecund, good drainage had better.

万寿菊对土壤要求不严,以肥沃。排水良好的砂质壤土为好。

He unstepped the mast and furled the sail and tied it.

他拔下桅杆,把帆卷起,系住。

Therefore, positively advances the interest rate marketability reform is one of current our country finance reform important tasks.

因此,积极推进利率市场化改革是当前我国金融改革的重要任务之一。