英语人>网络例句>菠菜 相关的搜索结果
网络例句

菠菜

与 菠菜 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Comparing with traditional cultivation system (two seasons planting cucumber with fallowing in summer), planting leafy vegetable anti garlic in summer increased the yields of the two crops anti the soil microbial biomass carbon content, total microbial population, and sucrase activity, decreased the amounts of soil nematode and root-knot nematode, and maintained a relative high Shannon-Weaver index. Planting crown daisy, garlic, and spinach in summer increased soil sucrase activity by 8.9%, 89.5%, and 36.9%, and the planting of crown daisy and garlic also increased the Shannon-Weaver index by 7.7% and 9.4%, respectively.

结果表明:夏茬休闲期种植速生叶菜和青蒜增加了土壤微生物量碳含量、微生物总量和蔗糖酶活性,维持了较高的Shannon-Weaver指数,减少了线虫和根结线虫的数量,增加了各茬作物产量,夏茬种植茼蒿、菠菜、青蒜后土壤蔗糖酶活性分别增加了8.9%、36.9%和89.5%,夏茬种植茼蒿和青蒜后Shannon-Weaver指数分别提高了7.7%和9.4%。

Each child in class A was provided with about238 g/d of green and yellow vegetables (spinach, Chinese chive, carrots, and red yams)and 34 g/d of light colored vegetables(cabbage,Chinese cabbage, potato, cucumber, turnip and winter melon).

分为2个组:对照组,不改变日常膳食,平均每日每人摄入193g浅色蔬菜(圆白菜、大白菜、土豆、黄瓜、菜花和白萝卜等)和56g黄绿色蔬菜(菠菜、空心菜、胡萝卜和红心红薯等);试验组,平均每日每人摄入238g黄绿色蔬菜和34g浅色蔬菜。

Researchers point out that dark-green leafy vegetables -- Brussels sprouts, spinach, broccoli -- are all good sources of the vitamin.

研究人员指出深绿叶蔬菜——芽甘蓝、菠菜、花椰菜——都是获得维他命的来源。

Researchers point out that dark-green leafy vegetables -- Brussels sprouts, spinach, broccoli -- are all good sources of the vitamin.

研究人员指出,深绿色叶菜类蔬菜——卷心菜,菠菜,西兰花,都是维生素的好来源。

Phenylalanine – The main sources are carrots, beetroots, spinach, mint, tomatoes, pineapples and apples.

苯丙氨酸-的主要来源是胡萝卜, beetroots ,菠菜,薄荷,西红柿,菠萝和苹果。

Tryptophane – The main sources of tryptophane are beetroots, carrots, celery, spinach, alfalfa and turnips.

色氨酸-的主要来源色氨酸是beetroots ,胡萝卜,芹菜,菠菜,苜蓿和萝卜。

Serine – The main sources of serine are radishes, garlic, onion, carrots, beetroots, celery, cucumber, mint, spinach, cabbage, alfalfa, papaya, apples and pineapples.

丝氨酸-的主要来源丝氨酸的萝卜,大蒜,洋葱,胡萝卜, beetroots ,芹菜,黄瓜,薄荷,菠菜,白菜,苜蓿,木瓜,苹果和菠萝。

Lysine – The main sources of lysine are carrots, cucumber, beetroots, mint, celery, spinach, turnips, alfalfa, germinates soyabeans, plums, pears, papaya, apple and grapes.

赖氨酸-的主要来源赖氨酸是胡萝卜,黄瓜, beetroots ,薄荷,芹菜,菠菜,萝卜,苜蓿,发芽大豆,李子,梨,木瓜,苹果和葡萄。

Tyrosine – The main sources are alfalfa, carrots, beetroots, cucumber, lettuce, mint, spinach, green pepper, plums, strawberries, cherries, apples, melons, figs and almonds.

酪氨酸-的主要来源是苜蓿,胡萝卜, beetroots ,黄瓜,生菜,薄荷,菠菜,青椒,李子,草莓,樱桃,苹果,甜瓜,无花果和杏仁。

Histidine – The main sources of histidine are radishes, carrots, cucumber, beetroots, celery, garlic, onions, turnips, alfalfa, spinach, pineapples, apples, pomegranates and papaya.

组氨酸-的主要来源氨酸是萝卜,胡萝卜,黄瓜, beetroots ,芹菜,大蒜,洋葱,萝卜,苜蓿,菠菜,菠萝,苹果,石榴和木瓜。

第9/13页 首页 < ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 > 尾页
推荐网络例句

The United Kingdom has pledged to provide technical assistance to the peacekeeping effort in Darfur, including airlifting supplies and equipment to assist the African peacekeepers.

英国承诺为达佛的維和努力提供技术帮助,包括提供非洲的維和部队空运补給和裝备。

Results: The level of ET-1mRNA in placental villus was significantly higher in pre-eclamptic women than that in control group.

结果:妊高征组患者胎盘绒毛组织ET-1 mRNA的表达较正常妊娠组明显增高。

Size and configuration of two kinds of concrete heteromorphic blocks and one kind of reinforced gabions were designed.

并由此设计了两种混凝土异形块和一种钢筋石笼的形状、尺寸及工程布置形式。