英语人>网络例句>英国本土 相关的搜索结果
网络例句

英国本土

与 英国本土 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The art of fiction, as Jane Austen knew it, declined from her through Scott, and Bulwer, and Dickens, and Charlotte Bronte, and Thackeray, and even George Eliot, because the mania of romanticism had seized upon all Europe, and these great writers could not escape the taint of their time; but it has shown few signs of recovery in England, because English criticism, in the presence of the Continental masterpieces, has continued provincial and special and personal, and has expressed a love and a hate which had to do with the quality of the artist rather than the character of his work.

jane的小说技巧,在她之后就开始没落了,Scott, and Bulwer, and Dickens, and Charlotte Bronte, and Thackeray, and even George Eliot(这些都是Jane之后的作家,你可以在金山上查到详细的资料)都没怎么采用她的风格,因为欧洲人骨子里有着狂热的浪漫主义,而这些伟大的作家也没有能够摆脱他们时代的感染。在英国,也没有什么恢复的迹象,面对着欧洲大陆上的伟大作品,英国的评论依然本土化,特殊化,个人化,他们对于作家表现出了强烈的爱,憎,而不是对于他们的作品人物。

During the War, a home grown governing class replaced British officials everywhere because they were reluctant to work for a new country which broke away from Great Britain.

在战争期间,各地的本土居民不断壮大,代替了英国官方成为统治阶级,因为他们不愿意为一个从英国分离出来的新兴国家劳动。

They include Gerry Sutcliffe, the sports minister. On November 14th he argued that,as British clubs face no obligation to field players of their own nationality, they lack an incentive to develop home-grown talent.

英国体育大臣 Gerry Sutcliffe 也持有同样的观点。11月14日, Gerry Sutchliffer 解释说,因为英国的俱乐部安排球员时没有义务考虑到他们的国籍,同学也缺少培养本土球员带来的激励。

His influences were eastern as well as English, strongly shaped by a trip to Japan in 1975 in which he had watched woodworkers, crouched on the floor, cutting cedar "soft as cheese" into pieces of elemental simplicity.

除了英国本土风格,他的作品还带有一种东方感,这很大程度源于1975年的日本之行,在那里,他见识到了当地的木匠做工,他们蹲在地上,像&切奶酪一样&把杉木切成组装用的基本配件。

From Asia Minor to Britain its ideal flourished.

从亚洲到英国本土理想的蓬勃发展。

Hong Kong, the British Virgin Islands and Germany were the largest sources of foreign direct investment during the period, the ministry said.

该部门说,香港、英国本土和德国是这一时期国外投资的最大来源。

In the late of the eighteenth century, the long term of overseas colony had made England tired out. After the Seven Years' War, England speeded up to plunder the American, and restricted their free trade in order to keep their country's industrial monopoly. The king of England also required all the north American affairs had to go to England to ask for instructions and approval, regardless of the round trip need to took more than half a year.

十八世纪晚期,长期的海外殖民,已经使英国筋疲力尽,在于法国的&七年战争&结束后,更是加大了对美国的掠夺,并限制其贸易自由,以使英国保持本土工业的垄断地位,英王还要求北美的一切事务均需到英国去请示和审批,而不顾来回邮路至少需要半年的时间。

The United Kingdom to participate in the Second World War in the late auxiliary driving and motorcycle maintenance training. July 9, 1947, and her distant cousin, Greece and Denmark, Prince Philip Mountbatten Lieutenant (now the Duke of Edinburgh, Prince Philip) engaged in the same year on November 20 to marry.

第二次世界大战后期参加英国本土辅助部队,接受驾驶和维修摩托车的训练。1947年7月9日,她与远房表兄、希腊和丹麦亲王菲利普·蒙巴顿中尉(现为爱丁堡公爵,菲利普亲王)订婚,同年11月20日结婚。

Jellicoe was Admiral Fisher's long-standing choice to lead the grand fleet in wartime, a long-time assistant of Fisher's in the modernisation of the navy, and was accordingly appointed its commander on 4 August 1914, replacing Sir George Callaghan.

杰利科长期协助费希尔海军元帅对海军进行现代化改革,被费希尔认为是在战争中率领主力舰队的最佳人选。因此在1914年8月4日他取代乔治·卡拉汉爵士被任命为英国本土舰队司令。

Jellicoe was Admiral Fisher's long-standing choice to lead the grand fleet in wartime, a long-time assistant of Fisher's in the modernisation of the navy, and was accordingly appointed its commander on 4 August 1914, replacing Sir George Callaghan.

春秋中文社区http://bbs.cqzg.cn 杰利科长期协助费希尔海军元帅对海军进行现代化改革,被费希尔认为是在战争中率领主力舰队的最佳人选。因此在1914年8月4日他取代乔治·卡拉汉爵士被任命为英国本土舰队司令。

第4/7页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 > 尾页
推荐网络例句

What are your goals and strategies for growth?

你的成长目标和策略是什么?

And unto the angel of the church in Sardis write; These things saith he that hath the seven irits of God, and the seven star I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.

3:1 你要写信给撒狄教会的使者,说,那有神的七灵和七星的,说,我知道你的行为,按名你是活的,其实是死的。

"It is a testament to making sure unemployment compensation is available, making sure we are looking out for people who have lost their jobs," she said.

"这是个实证,证明我们必须确保人们都可以得到失业补偿,确保那些失去工作的人们得到照顾。"