英语人>网络例句>苏联的 相关的搜索结果
网络例句

苏联的

与 苏联的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The third chapter is on the Soviet Union's collectivizational campaign, including the background, reasons and characters of collectivi zational campaign, comprehensive collectivizational campaign and characteristics of the Soviet collective farm management system, the evolution of the Soviet collectivizational farm.

第三章介绍苏联的农业集体化运动,包括苏联集体化运动的背景,苏联全盘集体化运动的发动及其特点,苏联集体农庄的演变及其管理制度,对苏联全盘集体化运动的评价等内容。

Crile's book is the true story of how a Texas Congressman and a rogue CIA agent conspired to launch the biggest, meanest, and most successful CIA campaign ever — the operation to fund the mujahideen in their fight against the Soviet army that had invaded Afghanistan. Moving from the back rooms of the Capitol to secret chambers at Langley, from arms dealers' conventions to the Khyber Pass, Charlie Wilson's War presents an astonishing chapter of our recent past, and the key to understanding what helped trigger the sudden collapse of the Soviet Union and ultimately led to the emergence of a brand-new foe in the form of radical Islam.

在1979年苏联入侵阿富汗,这事完全激发了他同情阿富汗、抵抗苏联的正义感与同情心,于是与 CIA 的一名探员合作,为阿富汗的斗士筹措资金、准备武器及资源;为了达成这个目标,在冷战期间, Wilson和他的搭档想尽办法争取官方和非官方的资源,不仅让美国政府资助对抗苏联的行动经费增加两百倍到十亿美元,也打通各种关节让资源可以顺利到阿富汗自由斗士们的手上,这一切的努力,都使得最后苏联不得不从阿富汗撤退,让 Wilson 成为冷战史上让人无法遗忘的重要人物。

In 1972, several Soviet novels that were published for "international circulation only," such as Living in the World , What Do Your Want , and Snow Filled Winter , were all translated by the Translation Group of ShanghaiMay-SeventhCadresSchool and published by Shanghai Renmin Chubanshe (Shanghai People's Publishing House).

从这个意义上,尽管广义的"内部发行"书籍不局限于苏联出版物的翻译作品,但在政治和意识形态领域发挥了最大作用(从目的和效果两方面看都是如此)的内部书正是这些苏联作品或批判苏联的作品。

The Soviet Union leaders set out realizing that maintaining one unified Germany would benefit the Soviet Union interests according to the strategic of safeguarding the national security in a long run, and if one Germany was spitted, Western occupying areas would become the front fort that prevent the Soviet Union possibly.

战争结束后,苏联领导人从维护本国国家安全的战略利益出发,认识到保持一个统一的德国符合苏联的国家利益,而一个分裂的德国,其西方占领区很可能会成为西方对苏联进行遏制的&前沿堡垒&。

Later, Anglo-Soviet relation deteriorated, so another objective of the Western Europe Group, containing Soviet continuous penetrating into Europe, arised. Since the worry about Soviet menace was increasing, some British politicians even advanced that the latter should be the main purpose of the Western Europe Group.

后来由于英苏之间开始发生分裂,这个建议的目标变为在遏制德国的同时防御苏联,再后来因为英国日益恐惧苏联的威胁,一些人甚至主张西欧集团的主要目标是防御苏联。

The first is that I'm afraid that in the Soviet Union, the communists will lose power, there will be a counter-revolution, and the new power will put all the blame for the communist crimes on us Jews - and there will be again the anti-Jewish pogroms…""But," interrupts the bureaucrat,"this is pure nonsense; nothing can change in the Soviet Union - the Soviet power will last eternally!""

第一个是我害怕共产主义者会在苏联丧失权力,那样就会有一个反革命,而新的权力会把对共产主义者的罪行的谴责全部归咎于我们犹太人——那样就又会有反犹太的大屠杀……&官员打断他说,&但是这纯粹是胡说;在苏联什么也不会改变——苏联的权力将永恒地持续!

Jewish Immigrant Problem was the result of the political,economic and historical development in the USSR; Soviet government's restrictive policies to Jewish immigration led to the emergence of a new,special political gr oup-the Refuseniks, which set the aim of their activities at emigrating abroad ; the emigrating will and the activities of the Refuseniks attracted the attention of the West,especially Americans,and became an important factor influencing the economic and trade relations between the USA ...

苏联犹太移民问题是苏联历史和政治、经济发展的产物。由于受多种因素的影响,苏联对犹太移民的意愿采取限制性的政策,由此产生了苏联政治生活中移民申请被拒绝者这一特殊的政治群体,他们以移居苏联国外为其主要的政治目标。苏联犹太人的移民意愿及移民申请被拒绝者的活动引起西方社会尤其是美国的关注,并在一段时期内成为影响美苏经济贸易关系的一项重要因素。戈尔巴乔夫实行的改革开放政策在一定程度上缓解了这一问题,此后苏联的解体使这一问题的性质和重要性均有所转变。

As for the fact that the Soviet Union is obliged to trade to a greater or lesser extent on more or less preferential terms with one or another of the belligerents according to how friendly or hostile it happens to be, that depends not on the Soviet Union but on the attitude of the belligerents.

至于依据交战各国对苏联的态度是亲苏或反苏的分别,使苏联对它们的通商不得不有多有少,有厚有薄,这是各交战国自己态度的问题,不是苏联的问题。

Trotsky summarised his analysis of the Soviet Union in nine points, summarising key features of the Soviet state and society, and posing several alternative perspectives for the fate of the Soviet state.

托洛茨基在对苏联的分析中总结出了9点,总结了苏联国家和社会的主要特点并提到了作为苏联命运的几种可能性。

After alleging that Rao was trying to cut off support for a discipline of science, Cui compared Rao's efforts to the activities of Trofim Lysenko — the Soviet 'state scientist' who in the 1940s used his close connections to the Soviet leadership to crush scientists who opposed his views.

崔克明就把饶毅比作李森科(译者注:前苏联生物学家和农学家,曾任苏联科学院遗传研究所所长,在其遗传理论中认为后天特征可以被继承),这位前苏联的&国家科学家&在二十世纪四十年代利用其与前苏联领导人的关系打击反对他观点的科学家。

第1/100页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Cynanchum Lingtai apricot production in the average weight 65 grams, the brightly-colored fruit, juicy rich, sweet-sour taste, sweet from the nucleolus, when the late Qing Dynasty famous Shaanxi, Gansu provinces, the Qing imperial court Tongzhi tribute for years.

灵台生产的牛心杏平均单果重65克,果实色泽鲜艳,汁多味浓,甜酸适口,离核仁甜,清末时就驰名陕、甘两省,清同治年间曾为朝廷贡品。

Chenopodium album,Solanum nigrum, and Amaranthus retroflexus were very susceptible to the herbicides. Polygonum persicaria and Abutilon theophrasti were relatively less susceptible to the herbicides, and Lycopersicon esculentum was not susceptible to it. The relationship between reduction rates of weed biomass and PPM values of weed leaves 2,4, and 6 days after treatment was established.

供试的6种杂草对该混剂的敏感性存在显著差异:红心藜Chenopodium album、龙葵Solanum nigrum和反枝苋Amaranthus retroflexus对该混剂最敏感,ED90值分别为47.65、71.67和29.17g/hm2;春蓼Polygonum persicaria和苘麻Abutilon theophrasti敏感,ED90值分别为96.91、114.20g/hm2;而番茄不敏感。

However, I have an idea.

不过,我有个主意。