英语人>网络例句>自治区的 相关的搜索结果
网络例句

自治区的

与 自治区的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Article 55 Whoever, in violation of the provisions of the first paragraph or the second paragraph of Article 35 of this Law, conducts test of pollution by motor-driven vehicle or vessel's exhaust fume without authorization of the administrative departments of environmental protection under the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government or the authorization of the departments of communications, fishery or other competent authorities exercising supervisory and administrative power according to law, or practices fraud in the test, he/she shall be ordered to stop the illegal act, make rectification within a time limit and may concurrently be imposed upon a fine of not more than 50,000 yuan by the administrative department of environmental protection under the people's government at or above the county level or the departments of communications, fishery exercising the power of supervision and management according to law

第五十五条违反本法第三十五条第一款或者第二款规定,未取得所在地省、自治区、直辖市人民政府环境保护行政主管部门或者交通、渔政等依法行使监督管理权的部门的委托进行机动车船排气污染检测的,或者在检测中弄虚作假的,由县级以上人民政府环境保护行政主管部门或者交通、渔政等依法行使监督管理权的部门责令停止违法行为,限期改正,可以处五万元以下罚款

It is reported that from July 1, 2004, the value-added tax transformation of the pilot of the first in three provinces in Northeast China equipment manufacturing industry, petroleum chemical industry and other sectors of the Group of Eight; July 1, 2007 onwards, the pilot extended to six provinces in central 26 old industrial bases in the city's power industry, extractive industries, such as the eight major industries; July 1, 2008, will pilot extended to five leagues and cities in eastern Inner Mongolia Autonomous Region and four川汶川affected by the earthquake-hit areas.

据报道,从2004年7月1日,增值三个东北中国装备制造业省税的第一批试点改造,石油化工及八国集团的其他部门; 2007年7月1日起,试点扩大到中部六26岁的在这个城市的电力工业,采掘业等八大产业,工业基地省份,2008年7月1日,将试点扩大到内蒙古东部五盟市蒙古自治区和灾区受地震影响的四川汶川。

Central Government has intensified the efforts on the work of combating corruption, dealt with a batch of major and serious criminal cases which have incurred popular indignation and pernicious influence, especially resolutely punished former Jiangxi provincial committee secretary Hu Chang Qing so-called "Mr 3 Hu"(eating, taking, demanding without regularity) and former Guangxi Zhuang Autonomous Region secretary Cheng Ke Jie, greatly struck heavy blows at the overweening arrogance of corrupt politicians, and adopted a highhanded policy in dealing with badger hats.

中央加大了反腐工作力度,查处了一批民愤极大、影响恶劣的大案、要案,尤其是坚决查办了被称为"三胡"的原江西省委书记胡长清和原广西壮族自治区书记成克杰,极大的打击了腐败分子的嚣张气焰,并保持了对腐败分子的高压态势。

Shijiazhuang Ampang Machinery Manufacturing Co., Ltd. is the professional production of Iron equipment manufacturers, production of the manual, electrical control when the whole series Iron decoration of the marketing machinery more than 20 provinces welcomed by the users, their equipment in the Iron Rail Arts and industry have a certain reputation, reputation for Iron and spread the development of the industry made due contributions.

石家庄安邦机械制造有限公司是生产铁艺设备的专业厂家,生产的手动、电动时控全系列铁艺装饰机械行销全国20多个省市自治区深受用户欢迎,其铁艺设备在全国铁艺行业有一定的知名度,美誉度,为铁艺行业的发展与普及作出了应有的贡献。

Since the key point in the reform on method of calculation and payment of basic old-age benefit is to address the transitional problem of the "persons in between," in order to ensure a smooth progress of reform, the Decisions requires people's governments of all provinces, autonomous regions and municipalities to work out specific transitional measures on the basis of careful calculation, which should follow the principles of reasonable linkup of the benefit's level and a stable transition between old and new policies.

鉴于基本养老金计发办法改革的关键是解决好"中人"的过渡问题,为保证改革的顺利推进,国务院《决定》要求各省、自治区、直辖市人民政府按照待遇水平合理衔接、新老政策平稳过渡等原则,在认真测算的基础上,制定具体的过渡办法。

This paper is based on the theory and empirical analysis Summary, the use of statistical meth...

通过介绍内蒙古自治区教育对经济增长的有形作用和无形作用,为教育经济贡献的研究作了必要的理论分析,研究了内蒙古教育的民族特点,并结合内蒙古地区经济发展的实际情况提出了政策性建议。

In the east London borough of Newham, for example, proposals to build a "mega-mosque" to accommodate at least 12,000 worshippers have divided local people (of whom at least a quarter are Muslim) and drawn global attention.

比如,在伦敦东部的纽汉姆自治区,兴建一座可以容纳至少1.2万名礼拜者的"大清真寺"的计划已经造成了当地民众(至少有四分之一的人是穆斯林)的分裂,并吸引了全球的关注。

Results show that after CO2 increases double, the area of forest and rare tree steppe of grassland area in the North of China will increase, the area of the rest will decrease, and the distribution pale of most grassland vegetation have the trendency of moving westwardly and northwardly;moveover besides the area with very drought climate, the grassland production of most areas will increase at different extent, thereinto, the area of Qing—Zang have over 20% increase, the north area of Xinjiang have 10%—15% increase, the grassland production in NeiMongol have less than 5% increase.

结果表明,CO_2倍增后,中国北方草原区森林和稀树草原的面积增加,其余各类草地面积都有所减少,且大多数草地植被的分布界线都有西推北移的趋势;而除气候极干旱地区外,绝大部分地区草地生产力都有不同幅度的增加,其中青藏区增加幅度超过20%,新疆北部增加幅度在10%~15%之间,内蒙古自治区草地的生产力增加幅度不到5%。

In its popedom,they self-manage the inner administration and judicial affairs under the guidance of both the government in Xinjiang Uighur Autonomous region and the central government of China,as a special organization on the list of planning of our country.

以前我对兵团的概念是模糊的,后来才知道,兵团主要是屯垦戍边,在自己所辖的垦区内,依法自行管理内部的行政、司法事务,是国家实行计划单列的特殊社会组织,受中央和新疆维吾尔自治区人民政府双重领导。

It has been reported and described in many newspapers and magazines. Along with the rise of tourism, the Chengyang Bridge is improving visibility. It becomes a prolocutor to show their local community culture, also is a major propaganda picture of Guangxi province traveling culture.

随着三江少数民族风情旅游的兴起,程阳风雨桥的知名度不断提高,成为当地社会对外展示自身的一个窗口,也是广西壮族自治区旅游文化宣传的重要景像之一,附着上了时代的烙印。

第35/38页 首页 < ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 > 尾页
推荐网络例句

Chrysanthemum of 10 thousand birthday is lax to edaphic requirement, with the arenaceous qualitative loam with fecund, good drainage had better.

万寿菊对土壤要求不严,以肥沃。排水良好的砂质壤土为好。

He unstepped the mast and furled the sail and tied it.

他拔下桅杆,把帆卷起,系住。

Therefore, positively advances the interest rate marketability reform is one of current our country finance reform important tasks.

因此,积极推进利率市场化改革是当前我国金融改革的重要任务之一。