英语人>网络例句>精神 相关的搜索结果
网络例句

精神

与 精神 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The T; LH and FSH level of serum of male schizophrenia were lower than that of normal control, but the PRL level of serum of male were significant higher than that of normal control, f There wsa a significant relationship between psychiatric symptoms and sex hormones level. There was a positive correlation between extreme and pugnacity factor of PANSS and T level of serum in male schizophrenic patients, There was a negative correlation between psychopathological scores and 〓level of serum in female schizophrenic patients, g There was a significant correlation between neuropsychological tests scores and sex hormones level of serum. There was a significant positive correlation between cognitive function and T level of serum in male schizophrenic patients. There was a significant positive correlation between cognitive function and 〓 in female schizophrenic patients.

治疗后病人的PRL较治疗前有显著提高;6)精神分裂症病人的精神症状与其性激素水平的相关有统计学意义,其中男性病人的T与PANSS中的偏激/好斗呈正相关,女性病人的〓与PANSS中的一般精神病理量表分呈负相关;7)精神分裂症病人的认知功能与其性激素水平的相关有统计学意义,男性病人的神经心理测验成绩与T呈正相关,女性病人的神经心理测验成绩与〓呈正相关。

Empirical results from associate tests consist of positive correlation between entrepreneurship and technical efficiency, which implies a causal relationship combining relevant theory, and the significant contribution of entrepreneurship as a regressor, thus comfirms our emphasis on its role as a'generating factor'in market economy.

实证检验的结果表明,一方面,我国各地区技术效率的改善同当地"企业家精神"的发展存在显著的正相关关系;结合已有的"企业家精神"理论,这可以证实"企业家精神"对我国技术效率改善的推动作用;"企业家精神资本"对我国各地区经济产出的增加的确具有显著贡献,它作为市场经济条件下经济增长"发动因素"的作用应该得到重视。

Those female mental disorders should be taught as well as receive training of certain knowledge of sexuality, living ability and self-defensive ability against sexual assault.

结果 在被性侵害的女性精神障碍者中精神发育迟滞占74.2%;其次为精神分裂症占14.5%;躁狂症占4.8%;待分类的精神障碍占4.8%;无病1例,占1.7%;在所有案例中,已孕占32.2%;性自卫能力丧失85.5%,性自卫能力削弱8%,性自卫能力存在6.5%;多数发生在受害者家中,占33.9%或犯罪嫌疑人家中,占32.3%及偏僻地,占25.8%;受害者家住异地的占29.1%;案发地在乡村的占71%。

It can provide researchers in science and technology in China someeffective scientific and research methods for reference, and carry forward scientists\' spiritsincluding being practical and realistic, strictness and caution, suspicion and innovation, aswell as unremitting and self-devotion in the whole society to promote Chinese science and technology, as well as economy to develop rapidly.

研究卢克焕的科学方法与科学精神在今天有着重要的现实意义,可以为我国科技工作者提供一些行之有效的科学研究方法,在整个社会中宏扬科学家的实事求是精神、创新精神和献身精神,从而推动我国科技与经济的迅速发展。

By so doing he had effectively fostered and brought the Chinese national spirit up to a new level.

本文主要探讨了孙中山对民族的爱国精神、重和精神、自强精神、重德精神的继承和弘扬。

In the next 2 years leading up to a global summit on mental health in 2009, the journal plans to direct attention to the neglect and stigmatization of mental illness, to provide a call to action, and to track and monitor progress, Richard Horton, MD, editor of the Lancet , explains in a Comment.

September 12, 2007 —刺胳针在9月8日的刊物中发起加强精神健康服务的活动,该刊登载了全球精神健康的六篇系列报导的前两篇文章,第一篇文章聚焦在精神健康影响生理健康,第二篇文章着眼于精神保健照护过程中的资源不平等、缺乏和低效率。

Dai Zhikang: The greatest pleasure is the achievement feeling that he has a kind of spirit to go up in Internet, because open guest of a rich to have what fun for instance to him, actually he makes the fun on spirit of a stationmaster may be hundreds of times very consummate and thousandfold prep above you keep customer of a rich, because there are a flock of population mouths to call him the old in succession over there him, keep on saying is supporting him, he is here the face is a small kingdom same, the small kingdom on spirit, he is opinion cacique, he comes out to say a word has a lot of people to come out to support, he feels in actual life cannot come true, there are 20 people here for instance, I say you should hear what word, very difficult, the spirit that so it did not implement a lot of in actual life is contented feeling.

戴志康:最大的乐趣是他在互联网中有一种精神上的成就感,因为对他来说比如开一个博客有什么乐趣,其实他做一个站长精神上的乐趣可能是几百倍甚至上千倍高于你写一个博客,因为他那里有一群人口口声声叫他老大,口口声声在支持他,他在这里面就是一个小王国一样,精神上的小王国,他是意见领袖,他出来说一句话就有很多人出来顶,他觉得在现实生活中实现不了的,比如我这里有20个人,我说什么话你们都要听着,很难,所以它实现了很多在现实生活中实现不了的精神满足感。

The beauty or spirit in women's triple jump is that it can stimulate the people's spirit of enterprise, of striving and of creation in life.

女子三级跳远的精神美在於她能激发起人们在生活中的进取精神,奋争精神与创新精神

Nowadays, it is essential for us to reconstruct the standpoint of intellectuals, to emphasize the importance of humanitarianism in understratum narration. Thus we can observe common people of the understratum with a horizontal angle of view, and reveal the spirit of the understratum to the inner sides of human nature and individual value in many aspects, reflecting the reality, ideas, and spirit of the understratum and the contemporaries as well. The aim is to safeguard the spiritual belief of the understratum, and to make humanitarianism the spiritual sustentation of the understratum narration.

所以在今天,我们有必要重建知识分子立场,重提人道主义关怀在底层叙述中的重要性,以一种平视的视角来观照当代中国底层民众的生存境况,以人本主义的关怀和同情,全方位展示底层民众的精神面貌,进而上升到人性、个体价值等层面,折射出底层以及这个时代的人们的生活现实、思想状态和精神实质,最终达到对底层精神信仰的呵护,让人道主义真正成为底层叙述的精神支撑。

On the one side, Bakhtin borrows resources from the mythological world, and permutes"Dionysus"with the"Carnival"by way of"displacement"in discourse, and at last, develops Nietzsche's Dionysian spirit into his unique carnival spirit; on the other side, Bakhtin apparently leads a different way from Nietzsche ranging from interpreting contexts to religious attitudes and spiritual orientations in the following souls of the Dionysiac Theory. He eventually transforms Nietzsche's aesthetically artistic ideal of"Traum und Rausch"("Dream and Drunk") into a religious spiritual demand of"leading two lives", and fulfills"a transcendental journey from the God to the man".

尼采的酒神理论和巴赫金的狂欢理论之间,存在着无比亲密的&对话关系&:一方面巴赫金从神话世界中索取理论资源,通过话语的置换,用&狂欢&取代了&酒神&,将尼采倡导的酒神精神发展成自己独特的狂欢精神;另一方面巴赫金又在遵循酒神理论精髓的同时,在阐释语境、宗教态度、精神所指上,与尼采存在明显的不同,并最终将尼采&梦与醉&的审美艺术理想转换为走向&两种生活&的宗教精神诉求,实现了一种&从神到人的超越之路&。

第7/100页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... > 尾页
推荐网络例句

Methods: Five patients with parkinsonism or dystonia were assigned to general anesthesia using an modified endotracheal tube.

本实验依照人体实验之相关规定进行,五位患有帕金森氏症或肌张力异常的病人接受神经立体定位手术。

If you can benefit from this book, it is our honour.

如果您能从本书获益,这将是我们的荣幸。

The report also shows that the proportion of unmarried men and women living together has doubled between 1986 and 2006, with 13 per cent of those aged 16 to 59 now cohabiting.

报告还指出,从1986年至2006年,英国未婚男女同居的比例增长了一倍,在16岁至59岁的人群中,有13%的人同居。