英语人>网络例句>省吃俭用 相关的搜索结果
网络例句

省吃俭用

与 省吃俭用 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

People closing the businesses they scrimped and saved to start.

人们关掉他们省吃俭用积累起来的钱开的公司。

I've scrimped and saved all year for this holiday – now I'm going to enjoy myself.

为了这次度假我省吃俭用了整整一年-现在我可要享受一番了。

They've scrimped and saved for 7 or 8 years to make sure they are able to buy house,but "the speed of rising prices always outpaces savings","To buy an apartment in Shanghai, you dig a tomb for yourself, then bury your love."

俩口子7-8年一直过着省吃俭用的日子,以确保他们买得起房子,然而&攒钱的速度永远赶不上涨价的速度。&,&在上海买房,你就是自掘坟墓,然后埋葬你的爱情。&

Ten days later, Cai Niucuo vanished, leaving behind her clothes and identity papers. She did not, however, leave behind her bride price: 38,000 yuan, or about $5,500, which Mr. Zhou and his family had scrimped and borrowed to put together.

十天之后,蔡妞厝不见了,留下了她的衣服和身份证,但带走了彩礼: 3.8万元人民币,约5 500美元,这些钱是周先生和他的家人省吃俭用攒出来的,其中还有一部分是东挪西借才凑齐的。

Like the menfolk, they fretted about money, they scrimped and made-do.

像男人一样,女人也为钱发愁,也省吃俭用,凑合度日。

APPLAUSE And I want to start today by saying how grateful I am to all of you, to everyone who poured your hearts and your hopes into this campaign, who drove for miles and lined the streets waving homemade signs, who scrimped and saved to raise money, who knocked on doors and made calls, who talked, sometimes argued with your friends and neighbors...

今天我首先要说的是我很感谢诸位,感谢那些把心血倾注到这次竞选中的人,感谢那些远道而来站在街上挥舞自制标语的人,感谢那些省吃俭用捐款助选的人,感谢那些挨家挨户敲门、打电话为我助选的人,感谢那些与朋友邻里讨论,有时候甚至争吵的人们……。

To everyone who poured your hearts and your hopes into this campaign, who drove for miles and lined the streets waving homemade signs, who scrimped and saved to raise money, who knocked on doors and made calls, who talked and sometimes argued with your friends and neighbors, who emailed and contributed online, who invested so much in our common enterprise, to the moms and dads who came to our events, who lifted their little girls and little boys on their shoulders and whispered in their ears,"See, you can be anything you want to be."

感谢那些把自己的心血与希望都投入这次选举中的人,感谢那些远道而来、置身于街道的队伍里手挥着亲手做的标牌的人,感谢那些省吃俭用积累资金的人,感谢那些挨家挨户和不断打电话宣传的人,感谢那些跟朋友和近邻谈论甚至争论的人,感谢那些在网上发邮件和不断撰稿的人,感谢那些为我们的共同事业不断付出的人,感谢参加这次选举和那些把孩子举在肩膀上并在耳旁对他们说:&看,你将实现你的梦想&的爸爸妈妈们

I want to start today by saying how grateful I am to all of you--to everyone who poured your hearts and your hopes into this campaign, who drove for miles and lined the streets waving homemade signs, who scrimped and saved to raise money, who knocked on doors and made calls, who talked and sometimes argued with your friends and neighbors,who e-mailed and contributed online, who invested so much in our common enterprise.

从今天开始我想要感谢所有的人——感谢那些倾注了你们的热情和希望在这次竞选活动中的人们,温玄烨感谢那些长途跋涉,在街上挥舞自制标语的人们,感谢那些省吃俭用,踊跃募款的人们,感谢那些到各家各户敲门,给每个人打电话,并且和你的朋友邻居们讨论甚至争论起来的人们。感谢那些通过电子邮件和网络进行捐助的人们,感谢那些在我们的公共事业上大量投资的人们。

APPLAUSE And I want to start today by saying how grateful I am to all of you, to everyone who poured your hearts and your hopes into this campaign, who drove for miles and lined the streets waving homemade signs, who scrimped and saved to raise money, who knocked on doors and made calls, who talked, sometimes argued with your friends and neighbors..

首先我想告诉大家,我对你们每一个人有多感激:你们将全部的精力和希望都投入到选举活动中;你们不顾辛劳驱车数英里,为的只是在街旁挥舞自制的标语;你们省吃俭用筹集选举经费;你们与朋友或邻居谈论甚至争执

APPLAUSE And I want to start today by saying how grateful I am to all of you, to everyone who poured your hearts and your hopes into this campaign, who drove for miles and lined the streets waving homemade signs, who scrimped and saved to raise money, who knocked on doors and made calls, who talked, sometimes argued with your friends and neighbors...

首先我想告诉大家,我对你们每一个人有多感激:你们将全部的精力和希望都投入到选举活动中;你们不顾辛劳驱车数英里,为的只是在街旁挥舞自制的标语;你们省吃俭用筹集选举经费;你们与朋友或邻居谈论甚至争执;你们发电子邮件,或是通过其它方式在网上支持我;你们在我们共同的事业中投入太多。

第4/6页 首页 < 1 2 3 4 5 6 > 尾页
推荐网络例句

What are your goals and strategies for growth?

你的成长目标和策略是什么?

And unto the angel of the church in Sardis write; These things saith he that hath the seven irits of God, and the seven star I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.

3:1 你要写信给撒狄教会的使者,说,那有神的七灵和七星的,说,我知道你的行为,按名你是活的,其实是死的。

"It is a testament to making sure unemployment compensation is available, making sure we are looking out for people who have lost their jobs," she said.

"这是个实证,证明我们必须确保人们都可以得到失业补偿,确保那些失去工作的人们得到照顾。"