英语人>网络例句>滑稽的 相关的搜索结果
网络例句

滑稽的

与 滑稽的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The humor of text in Europe is a 揶揄 in good intentions in imply light irony;The mark · vomits the humor of to be filled with the vernacular speech of the slang, funny and sarcastic depiction and very grandiloquent of image, announce to public the truth in the life;The humor of text ·肖 in Europe is then in paying attention to the humor humor and wit of the description person personality.

欧文的幽默是在善意的揶揄之中含有淡淡的讽刺;马克·吐温的幽默以充满俚语的口语,滑稽、俏皮的描写和极夸张的形象,揭示了生活中的真理;欧文·肖的幽默则在注重描述人物性格的幽默风趣上。

The words referred to a broad, round-shouldered, one-sided old fellow in mourning, coming comically ambling towards the corner, dressed in a pea overcoat, and carrying a large stick. He wore thick shoes, and thick leather gaiters, and thick gloves like a hedger's.

Dickens, Our Mutual Friend 这句话是对一个壮实,圆肩膀,斜着身子走路的,穿件丧服的老头子说的,他正步态轻盈地,样子有些儿滑稽地向拐角上走来,穿一件豆绿色的外套,拿一根大手杖,脚登一双厚底鞋,罩着厚皮的鞋罩子,一双厚手套,像是修篱笆的园丁戴的。

He masturbate so much he had to roc a wristband you got guns pointed my way he's so played out i thought he was the old school joint of the day i got fans across the country jin is who they feelin' last time he had a fan it was spinnin on the ceilin' i go online, and check my hotmail he go on the internet lookin for hot males you aint a hustler your man's coppin the work he be at the club, like tweet, droppin his skirt oops, i didn't know my freestyle teared up you up on stage but it's a pity though don't make me spit in your mouth like missy's old video im nice with it

你想打败我?别费劲了,你就是个唱OLD SCHOOL的最傻的傻大个我的粉丝遍布全国。你最近的一个粉丝现在再天花板上吊着呢我上网是为了查邮件他上网是为了找GAY 你不是拉皮条的你的同志们再夜总会工作,看起来就像TWEET脱裙子一样滑稽(tweet好象是那个坐椅子上的胖子)哦!不好意思,我什么也没说,我让你再台上一败涂地尽管你很不幸,但也别惹我,当心我像MISSY当年的MV一样吐痰在你嘴里

The original 2001 game, made by a Finnish gaming team, featured hard-boiled cop Max Payne seeking to avenge the deaths of his family, along with a dark, almost parodic noir narration and slyly funny background humour. The sequel, 2003's The Fall of Max Payne, provided more of the same, along with beautifully styled characters modelled after real actors.

于2001年发行的原版游戏《马克思·佩恩》是由一个芬兰游戏小组制作的,以黑色近乎讽刺的叙述口吻和滑稽诙谐的幽默方式讲述了一个强悍的警察马克思·佩恩为家人报仇的故事。2003年推出的续篇《马克思·佩恩的堕落》展现了更多同样精彩的内容,其中画风精美的人物形象是以现实演员为原型。

"The Incredible Hulk" is Marvel's second production-after "Iron Man", of course-since launching its own studio, and like its debut, the movie leaves you with an unmistakable impression: The geeks have finally inherited their universe, and they're going to have as much fun with it as superhumanly possible.

不可思议的Hulk是Marvel继钢铁人后的第2部作品。当然自开办了他自己的工作室,就像他的处子秀一样,这部影片给你一个很深的印象。这些做低级滑稽表演的人终于找到了自己的领域,并且他们将作为超人拥有尽可能多的乐趣。

But mostly, they showed that African-Americans could be portrayed onscreen as complex human beings - part good, part bad - rather than the bigot-fodder of decades ago: the cardboard villains, comical personas or long-suffering saints and mammies of Hollywood's Golden Age.

但是最重要的是,这些影片的成功说明非裔美国演员有能力在银屏上塑造好坏参半的复杂人物形象,而不仅仅像几十年前那样只能出演性格偏执单一的小人物:无足轻重的恶棍、滑稽可笑的无名小卒或者好莱坞黄金时代影片中行为高尚但是饱受悲惨命运折磨的黑人和黑人保姆。

She is a simple solid old peasant woman, also is brave which breaks through sleepily frustrates, dares marquises which solitarily "rushes" enters resembles the sea like this, the vacation fits out a funny humorous clown, manifests her to take a rich life reviews insuccession wise's image, moreover she or knew repays warmhearted person which others kindness, behaves righteously, she can the time which truly needs to help in the others stretches out hand of the own aid, own are biggest diligently helps them.

她是一个朴素实在的老农妇,也是一个突破困挫的勇者,敢于只身&闯&进这样似海的侯们,假装成一个滑稽幽默的丑角,体现她作为一个富有人生阅历的智者的形象,而且她还是一个知恩图报、见义勇为的热心人,她能在别人真正需要帮助的时候伸出自己的援助之手,尽自己最大的努力帮助他们。

Although Ms. Kidman and Mr. Jackman are initially riffing on Katharine Hepburn and Humphrey Bogart 's prickly courtship in "The African Queen"— later, as they heat up, they slip into a sexier Scarlett-and-Rhett dynamic — only Ms. Kidman really embraces the more comic and potentially embarrassing aspects of her role, giving herself over to Mr. Luhrmann and his occasionally cruel camera with a pronounced lack of vanity.

虽然基德曼和杰克曼之间的故事开头看起来像是《非洲皇后》中凯瑟琳·赫本和汉弗莱·博加特的翻版,但很快,两个人就迅速进入更为亲密的关系当中,而基德曼则更着重地表现了她的角色中滑稽和尴尬的一面,在鲁尔曼的镜头面前有意地控制了空虚的自大。

Ace of spades-Motorhead If you like to gamble I tell you I'm your man You win some, lose some, it's all the same to me The pleasure is to play it makes no difference what you say In a shaky lead the only card I need Is the ace of spades Ace of spades Playing like a high roller dancing with the devil Knowing it could blow, it's all a game to me 7 or 11 snake eyes watching you Double up or quit devils take a split Ace of spades Ace of spades You know I'm going to lose And gambling is for fools But that's the way I like it baby I don't want to live forever And don't forget the joker Pushing up the ante I know you got to see me Read them and weep the dead man's hand again I see it in your eyes take one look and die The only thing you see you know it's gonna be The ace of spades The ace of spades

王牌黑桃,摩托头乐队如果你喜欢赌博我告诉你我是你的男人你赢了,输了一些,这一切都对我一样高兴地是发挥并没有区别你说的话在动荡导致的唯一一张牌,我需要黑桃是王牌黑桃王牌播放就像一个魔鬼云霄飞车跳舞可以知道它的打击,这一切都对我的游戏 7或11蛇的眼睛看着你双向上或退出魔鬼采取分裂黑桃王牌黑桃王牌你知道我会输和赌博是傻瓜但是,这就是我喜欢孩子我不想永远生活而且不要忘了滑稽推高赌注,我知道你看见我了阅读他们哭泣死者的手再次我看到了你的眼睛是否需要看死你唯一看到你知道这是gonna 在黑桃A 在黑桃A

I'm not so embarrassed that I didn't know their proper name though, because it made for interesting conversation when my friends and I would mention the spirits and say,"you know, the cute little... the bobbly...." and someone would shake their head like the spirits a little and everybody would smile in a ridiculously pleased manner. Not in a,"oh, funny impression," sort of way, but rather an eerie, reminiscent way.

然而我并不因为不能正确的叫上它们的名字而感到难堪,因为它能引发有趣的对话,当我和朋友们谈到树精的时候,会说:&你知道的,那小可爱,摇头晃脑的…&然后就有人像小树精那样轻晃脑袋每个人都会露出滑稽而满意的微笑,它们并不给人以,&是啊,很有趣的东西&的感觉,也不是那种阴森陈旧的感觉。

第77/80页 首页 < ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 > 尾页
推荐网络例句

If you are unfortunate enough to the lovelorn, please tell me, I will help you out, really, please contact me!

如果你不幸失恋了,请告诉我,我会帮助你摆脱困境,真的,请联系我啦!

China's plan to cut energy intensity by 20 percent and pollutant discharges by 10 percent between 2006 and 2010 is a case in point.

中国计划在2006年到2010间降低20%的能源强度和减少10%的主要污染物排放,就是一个这样的例子。

Well, Jerry would rattle off all the details of that movie.

那么,杰瑞会急促背诵那部电影所有细节。