英语人>网络例句>海运的 相关的搜索结果
网络例句

海运的

与 海运的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Article 9 Where the branch established within China by an international ship agency operator or international ship management operator undertakes the relevant businesses, it shall meet the provisions of Articles 9 and 10 of the Shipping Regulations, and shall make registration in accordance with Articles 10 and 12 of the Shipping Regulations and Articles 7 and 8 of these implementation rules.

第九条 国际船舶代理经营者和国际船舶管理经营者在中国境内的分支机构经营相关业务的,应当符合《海运条例》第九条、第十一条的规定,并按照《海运条例》第十条、第十二条和本实施细则第七条、第八条的规定进行登记。

While our country is opening market of marine service trade further, must adopt proper measure to protect company of our country shipping to spare annihilative blow, the prosperity of line of business of trade of marine service of stimulative our country and development.

我国在进一步开放海运服务贸易市场的同时,必须采取适当的措施保护我国航运企业免遭毁灭性打击,促进我国海运服务贸易业的繁荣与发展。

This article emphasizes much on its necessity and significance of existence, analyzes its legal nature and validness, and tries to propose and promote some new laws and rules, with the aim to promote the development of international trade and sea transportation.

本文从保函产生存在,发展的现实土壤入手,着眼于保函存废的利弊权衡,重视保函在国际贸易与海事运输中经济价值,分析其法律性质和效力,试图努力构想完善保函的立法及相应配套制度,以求扬长避短,促使海运保函更好地促进国际贸易和海运事业的发展。

The Gulf ocean rate remains firm as South America is keeping ocean freights higher as it moves its record crop to the market, thus demanding a considerable number of vessels.

目前南美大豆正以创纪录的速度上市,对大量船舶的需求使海运价格不断上涨,海湾地区的海运价格也因此而保持坚挺。

In hte event of a bangladesh shipment,one original expeditors cargo management systems forwards cargo receipt 9same as the above indicated as well as 3/3 original bill so lading must presented referencing purchase order number consigned to the order of the negotiating bank, specifically by name.

对于运往孟加拉国的货物来说,一份以上所述的ECMS货运代理收据原件(FCR须与3/3份海运提单证本一同提交。该海运提单需要显示订单号,并且凭议付行指定。

Lin Zi Liang, in his childhood, was good at hand making works, such as, furniture, drawing, carving. In 1964, he enrolled in Shanghai Navigation College, afterwards, he studied in Da Lian Navigation College in 1980. From a sailor to a chief mate, he devoted his life to the ship. In 1987, Lin Zi Liang was deeply attracted by the picture of the bottled ship, when he was reading a 'Navigation' magazine from overseas. He started to make the model ship.

林子良从小就喜欢动手做些手工活,自己打过家具,对绘画、雕刻也有相当的造诣。1964年,初中毕业考进了上海海运学院,1980年继续就读于大连海运学院,把一生和船联系在一起,由水手一直做到大副。1987年,林子良偶然看到一本《航海》杂志介绍国外的瓶装船模,一下就被深深的吸引住,开始尝试自己制作。

The bilateral and multilateral international treaties related maritime transport service is one of the parts of rules under GATS .

涉及海运服务的国际双边、多边条约也是 GATS 项下海运服务法律制度的一部分。

We also can imagine the special heavy transport vessel will be the most profitable and competitive vessel instead of container vessel that ever made a noise in the world.

不难想象当前海运业界赢利最大和最有竞争力的不再是名噪一时的集装箱船,而变成了专业远程海运重型大件设备的运输船。

The thesis is the biggest part of mainly elaborated a sea transportation service the development trend of connotation, classification, characteristic and sea transportation service trade of the trade macroscopically.

论文第一大部分主要宏观地阐述了海运服务贸易的涵义、分类、特征以及海运服务贸易的发展趋势。

The English understand by "marine risks" only risks incident to transport by sea, such as collision, stranding, fire, penetration of sea water into the holds of the ships, etc. in other words, under "all marine risks" recoverable loss will only be confined to those arising from perils of the sea and maritime accidents only.

英国人对&海洋运输货物险&只理解为海运中的意外风险,诸如船舶碰撞、搁浅、起火、海水侵入船舱等,换句话说,投保&一切海洋运输货物险&,其损失的赔偿只限于因海上灾难和海运意外事故所引起的损失。

第5/40页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Methods: Five patients with parkinsonism or dystonia were assigned to general anesthesia using an modified endotracheal tube.

本实验依照人体实验之相关规定进行,五位患有帕金森氏症或肌张力异常的病人接受神经立体定位手术。

If you can benefit from this book, it is our honour.

如果您能从本书获益,这将是我们的荣幸。

The report also shows that the proportion of unmarried men and women living together has doubled between 1986 and 2006, with 13 per cent of those aged 16 to 59 now cohabiting.

报告还指出,从1986年至2006年,英国未婚男女同居的比例增长了一倍,在16岁至59岁的人群中,有13%的人同居。