英语人>网络例句>海床 相关的搜索结果
网络例句

海床

与 海床 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Because the pipe and soil are two kinds of different materials, the effect of interface is considered by establishing the pipe-soil contact pair prescribed in the program.

由于管道与土体是两种不同的材料,有必要考虑接触面的影响,根据软件中所规定的建立接触面的方法建立管道—海床这一接触对。

The aim is to study the movement of submarine pipeline under different submerged weights and environmental loads, and to offer the theory gist for the pipe/soil interaction.

分析在自重和环境载荷作用下砂质海床上裸置管道的发展情况,为海底管线的设计提供理论依据。

From April to September, several clusters of bamboos, 3 ~ 4 m long, 1 ~ 2 m wide, were set on the sea bed at a depth of 16 to 20 m to attract their spawning, and the egg-strings were then transported to the laboratory. When the development of the embryo reached stage 24, iris of eyes being prominent as a colour circle and statolith being formed, they were transferred into different rearing conditions, i.e., 20, 25, 30, 35 o/oo and 15, 20, 25, 30 oC. The durations from stage 24 to hatching were different among all different rearing conditions. The statoliths were extracted and mounted in Crystal Bond thermoplastic cement for reading their growth rings.

每年的四月到九月为东北角软丝主要的产卵季节,竹丛被设置在沙质海床上吸引成熟的个体前来产卵,将采集到的卵串带回实验室中培养,当胚胎发育至第二十四期的时候(胚胎的虹膜及平衡石开始生成),这些胚胎分别被转换至不同的温度及盐度条件之下培养,温度被控制在15, 20, 25, 30 oC 四种条件下,盐度则分为20, 25, 30, 35 o/oo 四种条件,共组成十六种不同的培养条件,从平衡石生成至幼体孵出所需要的时间随著培养条件的不同而有所差异,孵化所需要的时间会随著培养的温度而有很大的变化,低温的条件会将所需的时间增长许多,在正常的条件下(25oC,35o/oo),从平衡石出限制肤出约需要9~16天。

In Australia, bottlenose dolphins place sponges over their snouts as protection from the spines of stonefish and stingray s as they forage over shallow seabeds.

在澳大利亚,瓶鼻海豚在捕猎在海床上吃草的石鱼和黄貂鱼的时候会在嘴上叼上海绵来防刺。

Carioca as well as Tupi are part Brazil's pre-salt region, a district beneath as much as 2,000 meters (6,500 feet) of water and as much as 4,000 meters of seabed.

Carioca以及Tupi是巴西的部分前盐地区,前盐地区是一个水下2000米(6500英尺)至海床下4000米的区域。

The weever fish is a small sandy coloured fish that usually lies buried in the sand on the seabed.

该鲈鱼鱼是一个很小的沙质彩色的鱼通常是埋在沙堆在海床上。

By and large, research projects undertaken by the Group fall into three categories. The first is geotechnical properties and prevention of geological hazards, with the stress on researches on dynamic properties of marine soil, coast-beach erosion and seabed failure, sediment reformation by benthonic fauna, failure of submarine pipelines, environmental geotechnical techniques, etc. The second is research on pollution and treatment of water and soil, with the stress on researches on ecological effects of exploitation activities in the marine environment, treatment of beach sediment pollution, treatment techniques of sea organism pollution, groundwater PRB treatment technique development, etc. The third is exploration of underground environment and geophysical data processing techniques, with the stress on devising equipment for detecting underground pollution and geological hazards, environmental GIS (Geographical Information System) and related analysis software, etc.

学术团队开展的研究课题大体上分三类:第一类课题是岩土体性质与灾害防治,侧重于海洋土动力特征研究,岸滩侵蚀与海床破坏研究,海洋底栖生物对沉积物改造研究,海底管线失稳研究,环境岩土工程技术研究等;第二类课题是水土污染过程与治理研究,侧重于海洋开发活动的生态环境效应研究,海滩沉积物污染治理研究,海水生物污染治理技术研究,地下水PRB治理技术开发等;第三类课题是地下环境探测技术与软件开发研究,侧重于地下环境污染与灾害探测设备的研制,环境地理信息系统,专业性应用软件的开发等。

Finally, we select anchor base on seabed and berthing factors.

最后基于工作海域海床的状况和系泊性能要求,选取合理的抓力锚。

DELPHINE HIRASUNA: Two of the camps were over ancient sea beds.

尔芬HIRASUNA:难民营的两个人在古老海床

SeaThe idea of sea-floor spreading actually preceded the theory of plate version, tectonics.

两种边界处观察到的诸般地质活动却迥然不同。海床扩展说实际上早于板块结构理论。

第6/11页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... > 尾页
推荐网络例句

Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.

目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。

Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.

弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。

Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.

法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。