英语人>网络例句>浑身湿透的 相关的搜索结果
网络例句

浑身湿透的

与 浑身湿透的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Neither was this all; for my goods being all English manufacture,such as cloths, stuffs, baize, and things particularly valuable anddesirable in the country, I found means to sell them to a verygreat advantage; so that I might say I had more than four times thevalue of my first cargo, and was now infinitely beyond my poorneighbour - I mean in the advancement of my plantation; for thefirst thing I did, I bought me a negro slave, and an Europeanservant also - I mean another besides that which the captainbrought me from Lisbon.

但不看则已,这一看使我的情绪立即低落下来。我虽获救,却又陷入了另一种绝境。我浑身湿透,却没有衣服可更换;我又饥又渴,却没有任何东西可充饥解渴。我看不到有任何出路,除了饿死,就是给野兽吃掉。我身上除了一把小刀、一个烟斗和一小匣烟叶,别无他物。这使我忧心如焚,有好一阵子,我在岸上狂乱地跑来跑去,像疯子一样。夜色降临,我想到野兽多半在夜间出来觅食,更是愁思满腔。我想,若这儿真有猛兽出没,我的命运将会如何呢?

On a rainy and blusteryday it is not unusual to get soaking wet when wrestling with a troublesome brolly.

遇上刮风下雨的天气,如果还要和不好用的雨伞较劲,那把你弄个浑身湿透也很正常。

On a rainy and blustery day it is not unusual to get soaking wet when wrestling with a troublesome brolly.

遇上刮风下雨的天气,如果还要和不好用的雨伞较劲,那把你弄个浑身湿透也很正常。

In a moment I was wet to the skin.

转眼功夫,我已浑身湿透,'这对一位走过无数岁月前来看你的人',我说,'真够殷勤的!

If the skin has become thoroughly wet or one has perspired a great deal, sunscreens should be applied as often as every 30 to 60 minutes to maintain a reasonably high degree of effectiveness.

误译:如皮肤已完全潮润,或大量排汗,则应每隔30分钟或60分钟使用遮阳屏幕,以保证适当的高效。改译:如果浑身湿透,或者大量排汗,应每隔30分钟到60分钟涂用一次防晒油,以保持理想的防晒效果。--《翻译批评散论》(132)评析:误译中的&遮阳屏幕&令人费解, sunscreens 确有&遮阳帘&和&遮阳板&一类的含义,但它还有&防晒油&的含义。因其多义,导致误解。

Simon Warne with his 'unbreakable' umbrella. Natalie King with her interactive plant pot.

遇上刮风下雨的天气,如果还要和不好用的雨伞较劲,那把你弄个浑身湿透也很正常。

After I had solac'd my Mind with the comfortable Part of my Condition, I began to look round me to see what kind of Place I was in, and what was next to be done, and I soon found my Comforts abate, and that in a word I had a dreadful Deliverance: For I was wet, had no Clothes to shift me, nor any thing either to eat or drink to comfort me, neither did I see any Prospect before me, but that of perishing with Hunger, or being devour'd by wild Beasts; and that which was particularly afflicting to me, was, that I had no Weapon either to hunt and kill any Creature for my Sustenance, or to defend my self against any other Creature that might desire to kill me for theirs: In a Word, I had nothing about me but a Knife, a Tobacco-pipe, and a little Tobacco in a Box, this was all my Provision, and this threw me into terrible Agonies of Mind, that for a while I run about like a Mad-man; Night coming upon me, I began with a heavy Heart to consider what would be my Lot if there were any ravenous Beasts in that Country, seeing at Night they always come abroad for their Prey.

我自我安慰了一番,庆幸自己死而复生。然后,我开始环顾四周,看看到底我到了什么地方,想想下一步该怎么办。但不看则已,这一看使我的情绪立即低落下来。我虽获救,却又陷入了另一种绝境。我浑身湿透,却没有衣服可更换;我又饥又渴,却没有任何东西可充饥解渴。我看不到有任何出路,除了饿死,就是给野兽吃掉。我身上除了一把小刀、一个烟斗和一小匣烟叶,别无他物。这使我忧心如焚,有好一阵子,我在岸上狂乱地跑来跑去,像疯子一样。夜色降临,我想到野兽多半在夜间出来觅食,更是愁思满腔。我想,若这儿真有猛兽出没,我的命运将会如何呢?

After I had solac'd my Mind with the comfortable Part of my Condition, I began to look round me to see what kind of Place I was in, and what was next to be done, and I soon found my Comforts abate, and that in a word I had a dreadful Deliverance: For I was wet, had no Clothes to shift me, nor any thing either to eat or drink to comfort me, neither did I see any Prospect before me, but that of perishing with Hunger, or being devour'd by wild Beasts; and that which was particularly afflicting to me, was, that I had no Weapon either to hunt and kill any Creature for my Sustenance, or to defend my self against any other Creature that might desire to kill me for theirs: In a Word, I had nothing about me but a Knife, a Tobacco-pipe, and a little Tobacco in a Box, this was all my Provision, and this threw me into terrible Agonies of Mind, that for a while I run about like a Mad-man; Night coming upon me, I began with a heavy Heart to consider what would be my Lot if there were any ravenous Beasts in that Country, seeing at Night they always come abroad for their Prey.

但不看则已,这一看使我的情绪立即低落下来。我虽获救,却又陷入了另一种绝境。我浑身湿透,却没有衣服可更换;我又饥又渴,却没有任何东西可充饥解渴。我看不到有任何出路,除了饿死,就是给野兽吃掉。我身上除了一把小刀、一个烟斗和一小匣烟叶,别无他物。这使我忧心如焚,有好一阵子,我在岸上狂乱地跑来跑去,像疯子一样。夜色降临,我想到野兽多半在夜间出来觅食,更是愁思满腔。我想,若这儿真有猛兽出没,我的命运将会如何呢?

Then, three years ago, on a night very like tonight, the Prime Minister had been alone in his office when the portrait had once again announced the imminent arrival of Fudge, who had burst out of the fireplace, sopping wet and in a state of considerable panic.

然后,三年之前,就像今晚的一个夜晚里,首相独自在他的办公室时画像又说Fudge马上就要来了,然后他从火炉窜出来,浑身湿透,处于极度恐慌中。

Then, three years ago, on a night very like tonight, the Prime Minister had been alone in his office when the portrait had once again announced the imminent arrival of Fudge, who had burst out of the fireplace, sopping wet and in a state of considerable panic.

三年前,在一个酷似今晚的夜里,首相一个人待在办公室,画像突然宣告福吉即将到访,然后福吉就从壁炉里闯出来,浑身湿透了,显得相当紧张。

第2/3页 首页 < 1 2 3 > 尾页
推荐网络例句

Cynanchum Lingtai apricot production in the average weight 65 grams, the brightly-colored fruit, juicy rich, sweet-sour taste, sweet from the nucleolus, when the late Qing Dynasty famous Shaanxi, Gansu provinces, the Qing imperial court Tongzhi tribute for years.

灵台生产的牛心杏平均单果重65克,果实色泽鲜艳,汁多味浓,甜酸适口,离核仁甜,清末时就驰名陕、甘两省,清同治年间曾为朝廷贡品。

Chenopodium album,Solanum nigrum, and Amaranthus retroflexus were very susceptible to the herbicides. Polygonum persicaria and Abutilon theophrasti were relatively less susceptible to the herbicides, and Lycopersicon esculentum was not susceptible to it. The relationship between reduction rates of weed biomass and PPM values of weed leaves 2,4, and 6 days after treatment was established.

供试的6种杂草对该混剂的敏感性存在显著差异:红心藜Chenopodium album、龙葵Solanum nigrum和反枝苋Amaranthus retroflexus对该混剂最敏感,ED90值分别为47.65、71.67和29.17g/hm2;春蓼Polygonum persicaria和苘麻Abutilon theophrasti敏感,ED90值分别为96.91、114.20g/hm2;而番茄不敏感。

However, I have an idea.

不过,我有个主意。