英语人>网络例句>流动资产 相关的搜索结果
网络例句

流动资产

与 流动资产 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Account receivable, to which the enterprises in China do not pay much attention, is one of the important current assets for an enterprise.

应收账款是企业的1项重要的流动资产,但它长期以来没有得到我国企业的重视。

Accounts receivable is one of the important current assets of enterprises.

摘要应收账款对企业来说是一项重要的流动资产

Studied economics or accounting knows that inspection business income, the indicator is a significant turnover rate and what the fixed asset turnover, asset turnover flow deposit loan-to-turnover ratio and so on.

学习经济学或会计知道,检查商业收入,该指标是一个重要的周转率和固定资产周转率,流动资产周转率存款贷周转率等。

The company has more than 300 million yuan in fixed assets, current assets of more than 100 million.

公司拥有固定资产300多万元,流动资产100多万元。

Accounts receivable are enterprise owns a common and important liquid assets, the liquidity of the directly related to the intensity of enterprises can use of funds, the capital turnover rate of speed, the length of the recovery of accounts receivable, the healthy development of enterprises.

应收账款是企业拥有的一项常见且非常重要的流动资产,其流动性的强弱直接关系着企业可以动用的资金的多少,资金周转速度的快慢,应收账款回收期的长短,企业能否健康发展。

The liquid and fixed assets should be taking into consideration some of which would be used as collateral for new loans.

流动资产和固定资产应当考虑到其中一些将用作抵押的新贷款。

Current assets are usually listed in the order of their liquidity or convertibility into cash.

流动资产通常是按变现能力排列的。

Liquid assets can keep too less smooth to the enterprise manage bring difficulty, appear even countervail debt risk.

流动资产太少会给企业保持平稳经营带来困难,甚至出现偿债风险。

Oh yes, that's Fixed Assets and Current Assets.

喔,是"固定资产"和"流动资产"。

The total of our current assets and fixed assets comes to 15 billion US dollars.

我公司目前的流动资产和固定资产达到15亿美元 4。

第6/17页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... > 尾页
推荐网络例句

Methods: Five patients with parkinsonism or dystonia were assigned to general anesthesia using an modified endotracheal tube.

本实验依照人体实验之相关规定进行,五位患有帕金森氏症或肌张力异常的病人接受神经立体定位手术。

If you can benefit from this book, it is our honour.

如果您能从本书获益,这将是我们的荣幸。

The report also shows that the proportion of unmarried men and women living together has doubled between 1986 and 2006, with 13 per cent of those aged 16 to 59 now cohabiting.

报告还指出,从1986年至2006年,英国未婚男女同居的比例增长了一倍,在16岁至59岁的人群中,有13%的人同居。