英语人>网络例句>比尔 相关的搜索结果
网络例句

比尔

与 比尔 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Mr. Beal gives an account or another undated work, as existing in the India Office Collection, bearing a different title from any of the above, but which he also translates as Mahaparinibbana Sutta.

比尔先生提供一个说明或另一个未注明日期的作品,在印度的编辑办事处,他有着与上述不同的头衔,但是他也翻译大般若涅槃经。

The largest give-and-take Web site is Freecycle.org. Deron Beal started Freecycle as a non-profit organization in two thousand three.

最大的平等交换网站是Freecycle.org.2003年时,德隆比尔成立Freecycle.org这一非盈利性机构。

Mr. Beal gives an account or another undated work, as existing in the India Office Collection, bearing a different title from any of the above, but which he also translates as Mahaparinibbana Sutta.

比尔先生提供一个阐明或另一个未注明日期的作品,在印度的编辑办事处,他有着与上述不同的头衔,但是他也翻译大般若涅槃经。

Besides Father Paulinus, already mentioned, are the Abbé Roussel, who was chosen to assist in completing the translation of the voluminous "Bhagavata Purana", begun by Burnouf, and who has besides published interesting studies on Hinduism; the Abbé Dubois, who published a masterly exposition of Modern Hinduism under the title "Hindu Manners, Customs and Ceremonies"(Oxford, 1897); and Father J. Dahlmann, SJ Finally, it is but fair to note that considerable excellent work is being done by native Hindu scholars in translating and interpreting sacred Hindu texts.

除了父亲Paulinus ,已经提到的,是神甫罗素,谁被选为协助完成翻译的长篇& Bhagavata Purana &,开始比尔努夫,谁发表了除了有趣的研究印度教的神甫杜波依斯,谁出版了一本巧妙地阐述了现代印度教,题目是&印度教的礼节,习俗和仪式&(牛津, 1897年);和父亲学者Dahlmann ,律政司司长最后,但公平地注意到,相当出色的工作正在由本地印度教学者翻译和解释神圣的印度教文本。

Bilboquet, Ring and pin or Kendama.

比尔博凯,戒指和针或剑玉。

It seems that Michael Birken beat me to being the first to post a Star Trek article.

看来,迈克尔比尔肯击败我为目前的第一个作出星际旅行的文章。

After reading the article of Michael Birken, one has to admit that it is again proven that there is only one ingreedient that makes a good game: the gameplay.

在阅读的迈克尔比尔肯文章,人们必须承认,它再次证明,只有一个成分,也是一个不错的游戏:在游戏。

Then, in 1996, a man named Chris Nystrom took that code, and ported it to Standard C. However, it was a very literal port (much like Mr. Birken's C# version): virtually all variables are global, maintaining their cryptic one or two letter names, and nearly all functions pass their parameters and return values using global variables.

然后,在1996年,名为克里斯尼斯特伦1名男子的代码,并把它移植到标准长不过,这是一个非常字面端口(很像比尔肯先生的C#版):几乎所有的变量是全局,保持其神秘的一个或两个字母的名字,几乎所有的功能,通过其参数和返回值使用全局变量。

As Mr. Birken describes, Mike Mayfield's program was ported to PCs by Creative Computing Magazine, and appeared in David Ahl's "Basic Computer Games, Personal Computer Edition"(I still have my autographed copy) in the late 1970s.

正如比尔肯介绍,迈克梅菲尔德的计划被移植到了创造性计算杂志电脑,并在大卫AHL的&计算机游戏,个人计算机版出现&(我仍然在70年代后期,我亲笔签名的复印件)。

Mr. Birn's experience and insight are not to be underestimated, and this book is not to be missed.

比尔恩先生的经验和见解是不容低估,这本书是不容错过。

第100/100页 首页 < ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100
推荐网络例句

I am sure after a few weeks of adaptation and familiarization I will have no difficulty in functioning on a daily basis in an English speaking society or in participating fully in graduate studies.

在大学的三年的学习生活不仅给予我自身的充实,更重要的是磨练和培养了我较强的自觉能力和严谨,踏实的作风以及不怕困难的精神,对未来充满了信心!

As the first volcanoes erupted, one of the gases that bellowed out was steam.

在第一批火山喷发时,喷出的气体之一就是水蒸汽。

I will refer to both turbos and blowers as supercharging.

我会将涡轮增压与机械增压统称为强制进气系统。