英语人>网络例句>枸杞 相关的搜索结果
网络例句

枸杞

与 枸杞 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

This product not only contains carotin, VA , niacin, ascorbic acid,lactochrome, linolic acid , medlar polyoses, calcium, phosphorus, iron, and protein etc, but also is replenished with red chinese date ( containing protein, polyoses, VC and other vitamins, CAMP, and ursolic acid etc) and seabuckthorn ( containing VA, VC,VE,VK,VB1,VB2, flavonoid, and coumarin etc.), which make it more nutritious and easier to be absorbed by the body.

枸杞红素不仅保留了枸杞中的胡萝卜素、维生素A、烟酸、抗坏血酸、核黄素、亚油酸、枸杞多糖、钙、磷、铁、蛋白质等成分,而且因添加了红枣(含有蛋白质、多糖、维生素C等多种维生素、环磷酸腺苷及熊果酸等成分)、沙棘(含有维生素A、C、E、K、B1、B2、黄酮类、香豆素等成分)使其营养成分更加丰富并且更容易被人体均衡吸收。

BeanBeanBean Red Medlar Powder takes the fresh natural red medlar as the main raw material and is finely made by applying the imported equipments and adopting modern technologies to rinse, dry at low temperature, ultra-finely comminute, extract, concentrate, pelletize, tablet, and package. There is no chemical fertilizer, pesticide or artificial additive in the course of growing and producing the red medlar which is natural, unpolluted and healthy.

"豆豆豆"牌枸杞红素,以天然、新鲜的枸杞为主要原料,运用现代高科技手段和进口设备经清洗、低温干燥、超微细粉碎、提取浓缩、制粒、压片、包装等工序精制而成,在种植及生产过程中,未使用化肥、农药及任何人工合成添加剂,系纯天然的健康产品。

This paper reports a study of a nutritive healthful Lycium Chinense hydromel , which is fermented from honey and Lycium Chinense as main material and produced with temperature controlling technique and alcohol fermentation process.

探讨以天然蜂蜜和枸杞为主要原料,采用控温发酵技术酿制枸杞蜂蜜酒的工艺流程。

The processing technology of matrimony vine juice and healthy matrimony vine stirred yoghurt were studied.

研究了枸杞浆的制取工艺,并以此为原料之一,研制保健型酸奶-搅拌型枸杞酸奶。

Red treasure in Ningxia matrimony vine bartender saved the nourishment and the health care effects of the matrimony vine, the quality is more the pure and unadulterated, the taste is more feat, is people to drink the wine usually on the article, is also best good product that guides the healthy vogue current of 21 centuries.

宁夏红宝枸杞酒保存了枸杞的营养和保健功效,品质更加纯正,口味更加适宜,是人们日常饮用酒之上品,也是引领二十一世纪健康时尚潮流的上乘佳品。

By the culture of CHR HANSEN to fermented4 h in43℃, the health stirred matrimony vine yoghurt was prepared.

通过对产品综合评分,得出最佳配方为:枸杞汁与牛奶按1:10的比例混合,加入8%糖,0.1%胶,2%脂奶粉,接入丹麦汉森菌种,在43℃发酵4h,得到保健功效的搅拌型枸杞酸奶。

My hometown is located in Yinchuan city,which is in the west of china and is the provincial capital of Ningxia.it is famous as the production of medlar,wich is the best in China and is good for health.

我的家乡在银川。银川是中国西部一个城市,它是宁夏的省会。最出名的因该是那里的枸杞,在中国银川的枸杞是最好的。枸杞对健康非常有帮助。

Methods: 1. Male Sprague-Dawley rats were established renal calcium oxalate calculi model. 2. The different dose of LBP, medlar soak and apozem was given. The calcium oxalate crystallization, the renal cell apoptosis and the renal free radical level were detected. 3. The relationship of the renal cell apoptosis index, the renal free radical level and the calcium oxalate crystallization grade in the kidney tubule was determined.

1、给大鼠建立肾草酸钙结石模型;2、予以不同剂量的枸杞多糖,不同浓度的枸杞浸泡剂和煎剂灌喂,比较肾小管内草酸钙结晶的形成,测定肾小管上皮细胞的凋亡指数,自由基水平;3、分析结晶等级评分、细胞凋亡指数和自由基的相互关系,判断枸杞多糖预防肾草酸钙结石的作用机制和效果。

The results showed that temperature and air humidity were key factors which impact on Colletotrichum gloeosporioides Penz epidemic.

根据宁夏枸杞主产区中宁县和银川市芦花台园林试验场2000~2004年不同批次的成熟枸杞果实炭疽病病情指数和气象资料,运用主成分分析结合逐步回归方法,分析了宁夏枸杞炭疽病爆发流行的主要气象因子及其影响。

A modified Galanthus nivalis agglutinin gene was introduced into the genome of main cultivar 'Ningqi No.1' of Lycium bararum in vitro with explants of leaf disks mediated by Agrobacterium tumefaciens. Several factors affecting transformation efficiencies were studied based on induction rate of resistant callus. An effective system for genetic transformation of Lycium bararum was set up, and 70 kanamycinresistant transformants were obtained.

为了解决枸杞蚜虫侵害的难题,以宁夏枸杞主栽品种&宁杞1号&叶片为外植体,通过农杆菌介导的转化方法,将改造后的雪花莲凝集素GNA基因转入枸杞,以抗性愈伤组织诱导率作为转化效率的指标,对影响转化效率的因素进行了研究,初步建立了转化频率较高的转化系统。

第1/22页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Methods: Five patients with parkinsonism or dystonia were assigned to general anesthesia using an modified endotracheal tube.

本实验依照人体实验之相关规定进行,五位患有帕金森氏症或肌张力异常的病人接受神经立体定位手术。

If you can benefit from this book, it is our honour.

如果您能从本书获益,这将是我们的荣幸。

The report also shows that the proportion of unmarried men and women living together has doubled between 1986 and 2006, with 13 per cent of those aged 16 to 59 now cohabiting.

报告还指出,从1986年至2006年,英国未婚男女同居的比例增长了一倍,在16岁至59岁的人群中,有13%的人同居。