英语人>网络例句>无论多么 相关的搜索结果
网络例句

无论多么

与 无论多么 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Whoever you are and however much brains you have, it doesn't make a hill of beans' difference.

无论你是谁,无论你多么聪明,你也是不值一文。

But for all the modesty of her spreading skirts, the demureness of hair netted smoothly into a chignon and the quietness of small white hands folded in her lap, her true self was poorly concealed.

不过,无论她散开的长裙显得多么老实,发髻梳在后面显得多么端庄,那双交叠在膝头上的小手显得多么文静,她的本来面目终归是藏不住的。

Advertisement, no matter how it is complaisant, how be good at teaching, with respect to its original meaning, be a kind of one-sided bring to bear on.

广告,无论它多么彬彬有礼,多么循循善诱,就其本义来说,都是一种单方面的施加。

Let us therefore consider a master of a family with all these subordinate relations of wife, children, servants, and slaves, united under the domestic rule of a family; which, what resemblance soever it may have in its order, offices, and number too, with a little common-wealth, yet is very far from it, both in its constitution, power and end: or if it must be thought a monarchy, and the paterfamilias the absolute monarch in it, absolute monarchy will have but a very shattered and short power, when it is plain, by what has been said before, that the master of the family has a very distinct and differently limited power, both as to time and extent, over those several persons that are in it; for excepting the slave (and the family is as much a family, and his power as paterfamilias as great, whether there be any slaves in his family or no) he has no legislative power of life and death over any of them, and none too but what a mistress of a family may have as well as he.

所以,让我们在家庭规则之下来考虑家庭的主人与所有妻子,孩子,仆人和奴隶的从属关系;家庭,无论在它的秩序,各种职务以及人数方面多么的类似于一个小国家,然而在它的构造,权力和目的方面与国家是相去甚远的:或者如果一定要把它想成一个君主国,家长是绝对君主的话,这个绝对君主国也仅仅拥有零碎和短暂的权力,因为根据前面的论述,很明显:家庭主人对其余人的有限权力,无论在时间上还是在范围上与君主的权力都是截然不同的;因为除了奴隶,他没有对任何人的生命和死亡拥有立法的权力,女主人也同样没有。

No matter how experienced aspeaker you are,and how well you have prepar

无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。

For if it see the rud'st or gentlest sight

无论见到的事物多么粗俗、多么雅致

No matter how wrongheaded I might consider their policies to be—and no matter how much I might insist that they be held accountable for the results of such policies—I still find it possible, in talking to these men and women, to understand their motives, and to recognize in them values I share.

无论我认为他们的政策是多么的错误之极,无论我多么坚持地声称他们要对这些政策的后果负责,我始终认为,去和这些人交流,去了解他们的动机,去认识他们心中与我共享的价值观,是一个可行的办法。

Yet however dubious the official case for war and unforgivable its execution, Mr Blair seemed guiltier of taking his missionary zeal too far than of narrowly pursuing British interests.

然而,无论官方的战争档案有多么地可疑、这场战争有多么地不可饶恕,较之于其对英国利益的狭隘追求,更令Blair先生感到内疚的,似乎是他意识到自己传教士式的热情过了头。

No matter how good those tributaries how great, can not override them all, we rule the soul.

无论那些支流多么美好多么伟大,都不能让它们凌驾一切,统治我们的灵魂。

Give you a sweet cake, no matter look how inviting, smell how sweet, if it is hard like rock candy, detailed you also won't love to eat it.

给你一块香甜的蛋糕,无论看起来多么的诱人,闻起来都多么的香,如果它像冰糖一样硬,详细你也不会爱吃它。

第7/24页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... > 尾页
推荐网络例句

Since historical times,England ,where the early inhabitants were Celts, has been conquered three times .

从有历史以来,英国,在此地早期居住的是凯尔特人,已经被征服了三次。

Bluetooth OBEX File Transfer Enables the sending and receiving of files on your phone via Bluetooth.

蓝牙OBEX文件移动允许经过蓝牙传送和接受文件。。。。

The almost sure central limit theorem is a pop topic of the probability research in recent years,because it has many actual applications in the random analogue.

中文摘要:几乎处处中心极限定理是近几十年概率论研究的一个热门话题。它之所以引起人们的注意是由于它在随机模拟方面的实际应用参见Fisher