无精打采的
- 与 无精打采的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
But in a year, Burchell says, the people who have had to endure the ongoing threat of being fired — and deal with the frustration of not being able to plan for their future or feel in control of their life — may begin to suffer severe symptoms of anxiety and depression, such as insomnia, substance abuse and lethargy.
但是布柴尔说在一年之内已经经受了持续被解雇危机---应付了没能为将来打算的挫折或感到被生活控制的人们可能开始经历严重的焦虑和沮丧症状,例如失眠、物质滥用和无精打采。
-
Mary Rymer, who was well accustomed to yachting, and a few others, kept up their spirits, though all hailed with no little satisfaction the lights which showed the entrance to Pencliffe harbour, into which they were bound.
最终潘克里夫港口的灯火终于出现在了人们的视野中,大家无精打采地"欢呼"起来,终于到家了。
-
Never slouch or spin in your chair as this does not project a professional image.
决不要无精打采或旋转你的椅子,因为这并不符合你的专业形象。
-
An early morning walk will help sync your internal clock to the sun, averting an energy slump in the afternoon.
在早晨散步能调节你的生物钟与太阳一直,从而避免下午的无精打采。sync with 与side with意思相当。
-
"Take sth in the right spirit"=not angry He took the criticism in the right spirit.
今日他无精打采。他对这个批评不生气。冷酷麻木的/过敏的 3。
-
Her pretty face was wan and listless; her hair uncurled: some locks hanging lankly down, and some carelessly twisted round her head.
她那姣好的脸苍白而无精打采;她的头发没有卷;有的发卷直直地挂下来,有的就乱七八糟地盘在她头上。
-
She was sitting in a big, fluffy chair next to her bed, slouched over, eyes shut, mouth numbly hanging open.
祖母坐在一个*近她床的松软的大椅子里,无精打采地坐着,闭着眼睛,嘴巴麻木地张开着。
-
I slouched down in the passenger seat of our old Pontiac 'cause it was the cool way to sit when one is in the fourth grade.
我无精打采地坐在老庞蒂亚克车后座,因为一个4年级的学生坐在这儿是应当的。
-
Michael slouches down in defeat and tells them that they can't get out. T-Bag reaches into his boot and pulls out a shiv.
失望的Michael无精打采地坐下,告诉团伙们,他们出不去了。T-Bag伸手在他的靴子里拔出了一把尖刀。
-
He was crouched in a wheelchair, a shriveled, whitened remnant of the father I had known.
他无精打采地萎缩在轮椅里------我所熟识的父亲只剩下一个枯萎而苍白的残躯。
- 推荐网络例句
-
I'm strongly against the death penalty — it's an eye for an eye.
我不赞成死刑——这是以牙还牙的报复行为。
-
And to get you the support you need, we're enlisting all elements of our national power: our diplomacy and development, our economic might and our moral suasion, so that you and the rest of our military do not bear the burden of our security alone.
并给你们所须的支援,我们正徵召国家所有各种的力量:我们的外交及发展,我们的经济力量与道德劝说,所以你们与其他军人不须要孤独地负起国家安全的责任。
-
Imagine yourself to be an actor in a play on the stage.
设想你自己是一个演员在舞台上表演。