英语人>网络例句>无法表达的 相关的搜索结果
网络例句

无法表达的

与 无法表达的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Drag him out your window Dragging out the dead Singing I miss you Snakes and ladders flip the lid Out pops the cracker Smacks you in the head Knifes you in the neck Kicks you in the teeth Steel toe caps Takes all your credit cards Get up get the gunge Get the eggs Get the flan in the face The flan in the face The flan in the face Dance you fucker dance you fucker Don't you dare Don't you dare Don't you flan in the face Take it with the love its given Take it with a pinch of salt Take it to the taxman Let me back Let me back I promise to be good Don't look in the mirror at the face you don't recognize Help me, call the doctor, put me inside Put me inside Put me inside Put me inside Put me inside I keep the wolf from the door But he calls me up Calls me on the phone Tells me all the ways that he's gonna mess me up Steal all my children if I don't pay the ransom And I'll never see them again if I squeal to the cops.... Walking like giant cranes And with my X-ray eyes I strip you naked in a tight little world and are you on the list?

把他拖出你的窗户尽量远离死亡用歌声表达我的思念棋盘游戏轻弹盖子流行音乐饼干咬住你的头割断你的脖子踢你的牙齿用带钢帽的脚趾带走你所有的信用卡把那恶心的东西拿走拿着鸡蛋拿掉脸上的馅饼脸上的馅饼脸上的馅饼跳吧笨蛋跳吧笨蛋你不敢你不敢你不敢把馅饼扔到她脸上在爱的同时,一定是赠与一定会有伤痛一定会有失去让我们从头再来,让我们从新开始我保证会努力不要看假象那个你不认识的脸救命,去叫医生放我进去放我进去放我进去放我进去放我进去我把贪婪挡在门外但他打电话给我打电话给我告诉我他一直让我陷入困境偷走了我的孩子们如果我不付赎金将一生无法再见如果我对着屋顶大叫不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不步伐沉重用我x光的眼睛让她暴露你是否也渺小吝啬?

Should either of the parties of the contract be prevented from executing the contract by force majeure, such as earthquake, typhoon, flood, fire and war and other unforeseen events, and their happenings and consequences are unpreventable and unavoidable, the presented party shall notify the other party by a written notice without any delay, and within 15 days thereafter provide the detailed information of the events and a valid document for evidence issued by the relevant public notary organization for explaining the reason of its inability to execute or delay the execution of all or part of the contract.

该句子的英译文在表达原文内容上是没什么问题的,但是将句中的"解除合同"译成to terminate the contract有些不妥。因为,从法律意义上讲,to terminate the contract是指"终止合同",而"终止合同"的法律行为,必须在出现了终止合同的法律事件后才能实行。按照《中华人民共和国合同法》的规定,"终止合同"的法定情形有七种(见《中华人民共和国合同法》第91条)。该条款主要说明的是,由于不可抗力事件'致使合同无法履行,这种事由不属于终止合同的条件,而属解除合同的条件。

Yeah,this right here goes to everyone that has last someone come on ,check it out seems like yesterday we used to rock i laced the frack you lock the flow so far hanging on the block for dough no'torious they got to know that life ain't always what it seems to be words can't express what you mean to me even though you're gone .we are still a leam through your family,i'll fulfill your dream in the future can't wait to see if you'll open up the gates for me reminiscence sometime ,the night they try to block it out ,but it plays again when its real feelings hard to conceal can't image all the pain i feel give anything to hear half your breath i know your still living your life after deathy every step i take, every move i make every single day, every time i pray i'll be missing you thinking of the day when you went away what a life to take what a band to break i'll be missing you i miss you b.i.g.

是的,就在这里去所有有最后一个来吧,看看看来我们昨天用于岩石我的frack浓黑的流动你锁定到目前为止,挂在那块面团没有'torious他们必须知道生活不总是似乎是什么不能用言语来表达你对我而言意味着什么即使你离去的时候,我们仍然是一个定义通过你的家人,我会实现你的梦想在未来等不及想看看如果你要为我打开大门有时,他们铭记试图阻止它,但它在脑中重现当它真正的感情就很难隐藏吗所有的痛苦无法形象时,我的感觉付出一切,只为再听到你的呼吸我知道你deathy后仍然生活我踏出的每一步,我的每一个举动每一天,每次我祷告我会想念你思想的一天当你走了吗什么是生活什么乐队来帮忙我会想念你我想你b.i.g。

Liu Yan's major paintings were abstract in both significative and psychological factors, about which she neither sedulously made an explanation nor wangled in vision. Her interest in composition were hidden in actual observation of facts or events that brought the affecting factor to her form of expression. Though we might unable to describe whatever she exactly applied paint on canvas we would be moved by it. she found her own artistic way of conveying in condition to which as if we experienced it in person.

刘艳的作品是一种象征的心理的抽象,她没有刻意地说明,也没有视觉的取巧,她把艺术的追求隐藏在生命的经验和生存的状态中,使她的形式具有感人的因素,我们可能无法描述她到底画什么,但我们会被她感动,她的状态也是我们共同的状态,但她用她的艺术语言表达出来了,我们感同身受。

That is to say, under the surface of leisure or hubbubs, the world seems to be a place of apathy and changes which people cannot know or control.

有一个基本事实是,廖真武的这批作品,都选择了偏冷的黑白灰色调,而没有现实世界五光十色的再现,这多少能表明艺术家试图透过自己的作品来表达出他眼中的这个世界的某些内在特点,即表面的闲散或者喧闹的背后,似乎充满了各种人们无法知道也无从知道的冷漠和变数,命运的掌控,对于这些人来说,似乎是一个未曾想过也难以企及的话题。

It's no wonder that only people with rich aesthetic appreciation experiences have a physiological or psychological demand for tachisme, because in their eyes, what they expect most is a kind of pleasant sensation on aesthetic appreciation. They have seen too many delicate paintings, so their eyes are very particular and slashing. Especially, they can't bear ordinary paintings without mien. It has become impossible for those quotidian and easy descriptions about the reality without sound and colors to catch their eyes, to say nothing of touching their heartstrings. In their eyes, a good artwork "shall not get separated from the thought course of the reality to make an immediate response to various experiences and feelings in the life, and express them in a surprising manner with a breath-taking vigor, even make a crazy demonstration."

朱健甫:这也难怪,只有有着丰富的审美经验者,他才会对抽象绘画有一种生理和心理的需求,因为在他们眼睛里最为期盼的是一种审美快感,他们看了太多的精美绘画,因而眼睛是十分挑剔与苛刻的,尤其不能容忍平凡,没有声色的存在,对于那些司空见惯的对现实简单的描述,已不能打动他们的眼球,更无法触动他们的心灵,在他们看来,好的艺术品:&既不能脱离现实的思维进程,将生活中的种种经验与感受即刻的作出反应,并将它以出乎意料的方式表达出来,用一种摄人心魄的气势,做甚至是癫狂的展示。&

All of those factors rely on the target language capability of the translators to re-represent. Correct understanding and perfect representation can not be realized without sufficient level in both languages. Therefore, the ability of operating in both languages is the fundamental factor in addition to the factor of literature accomplishment in the field of literature translation.

而所有这些方面的要素都依赖于译者的译入语言能力而再塑,没有足够的双语水平无法实现准确的理解与完美的表达,可见双语的驾驭水平是文学翻译中文学素养以外的根本因素。

第20/20页 首页 < ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20
推荐网络例句

Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.

目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。

Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.

弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。

Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.

法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。