英语人>网络例句>方言研究 相关的搜索结果
网络例句

方言研究

与 方言研究 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

This paper uses experimental method to study the acoustic characteristic of plosives, affricates and nasals of Taiyuan dialect .

本文运用实验的方法研究了太原方言的塞音、塞擦音和鼻音的声学特性。

He had made a thorough study of all the dialects spoken in Scotland.

他对苏格兰所有的方言都做了透彻的研究。

Through the folk song, the drama two major part example analyses, have studied the respective artistic characteristic and the performance method and the local dialect in displays influential role and influence.

通过民歌,戏剧的两个重要组成部分,例如分析,研究了各自的艺术特点和表现方法和当地的方言在显示影响力的作用和影响。

By adopting a synthetic contrastive approach of combining dialects in ancient and cur- rent time, and dialects in the North and the South, this thesis makes both a synchronic and diachronic study on paradigmatic and syntagmatic relations of the glosseme "eat" among Mandarin Chinese and 41 dialectal places.

文章采用古今南北综合比较的研究方法,考察汉语普通话及41个方言点之间相对应的义位&吃&在聚合、组合方面的共时差异和历史演变。1&喫&在东汉时的汉译佛经中就已出现,至少在晚唐五代&吃&语义场基本上完成了&食&与&喫&的更替。

Focusing on the interactions and developments of the dialect and the cultural background through various linguistic resources and unique perspectives, this book contributes a significant addition to the area of linguistic culture.

语料丰富,视角独特,辐射面广泛,沟通舟山方言与东海文化及其互动演变的关系,为文化语言学研究领域又一创新性成果。

Focusing on the interactions and developments of the dialect and the cultural background through various linguistic resources and unique perspectives, this hook contributes a significant addition to the area of linguistic culture.

语料丰富,视角独特,辐射面广泛,沟通舟山方言与东海文化及其互动演变的关系,为文化语言学研究领域又一创新性成果。

We make a systematic study on the forms of the simple Localizers in local phrase and those of the free compound Localizers in Mandarin diale%s.

本文对官话方言方位结构中的单纯方位词和单用的合成方位词的形式做了较为系纨的研究。

Eng. Abstract】 We make a systematic study on the forms of the simple Localizers in local phrase and those of the free compound Localizers in Mandarin diale%s.

本文对官话方言方位结构中的单纯方位词和单用的合成方位词的形式做了较为系纨的研究。

Shanghai cadastral penetration Love well, basketball, swimming, dancing Alex: learn Shanghai theater academy Service: Shanghai WenYiBing ensemble's protection Career: host hunan TV every day WangHan: Name: WangHan WangHan host Name: WangJianGang (because of a bad mood, accidentally say "hell", and so change WangHan, then feel "contain" meaning, so finally became WangHan) Pulitzer nickname: god, eldest brother, han han Career: the host, singer Birthday: 7 April 1974 Animals: tiger Weight: 65KG Height: 1.74 M Constellations: Aries Originally, Shanghai Birthplace, suzhou Growth in jiangsu province of hunan xiangtan: river =+ Graduated from colleges: hunan radio and television university Wife: YangLeLe Lucky Numbers: 4, 7 Understanding of the United States: health, sunshine, cheerful Love to do: learning, collecting antiques, research buddhist Favorite leisure activities: reading, reading, playing mahjong, golf Most of the parents, who worship, premier zhou enlai Most like to eat things: doesn't matter The most embarrassing thing: fat Like most city: the beautiful city Favorite color: all colors, The happiest thing: reunion Favorite flower: popcorn Favorite season: throughout the year Dialect, changsha: hunan assembly, zhuzhou and xiangtan, shandong, guangdong, sichuan, wuhan, Shanghai dialect, northeast words, words, changde ningxiang and a bunch of... Leslie: idols Personal assistant: fan w, Hunan satellite TV, male host of humor wisdom, reaction super fast.

籍 贯:上海爱好:篮球、游泳、跳舞学历:上海戏剧学院服役:上海警备文工团文艺兵演艺事业:主持湖南卫视天天向上汪涵:姓名:汪涵主持人汪涵原名:汪建刚(因为怕心情不好,不小心说成&见鬼&,所以改成了汪寒,后来觉得&涵&有内涵,所以最后成了汪涵)昵称:策神、大哥、涵涵职业:主持人、歌手生日:1974年4月7日生肖:虎体重:65KG 身高:1.74M UP中)星座:白羊座祖籍:上海出生地:苏州成长地:湘潭毕业院校:湖南广播电视大学老婆:杨乐乐幸运数字:4、7 对美的认识:健康、阳光、开朗最爱做的事:学习、收藏古董、研究佛经最喜欢的休闲活动:读书、看报、搓麻将、高尔夫最崇拜的人:父母、周恩来最喜欢吃的东西:无所谓最尴尬的事:发胖最喜欢的城市:美丽小城最喜欢的颜色:所有颜色(不浪费最开心的事:团聚最喜欢的花:爆米花最喜欢的季节:一年四季方言:湘乡话,长沙话,湘潭话,株洲话,山东话、广东话,武汉话,四川话,上海话,东北话,宁乡话,常德话还有一堆……偶像:张国荣私人助理:范魏、阿力湖南卫视当家男主持,幽默智慧,反应超快。

After earning my doctorate in botany in 1952, I decided to continue my research into birdsong dialects

1952年,在得了植物学博士学位之后,我决定继续研究鸟声的&方言&。

第9/10页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > 尾页
推荐网络例句

I am sure after a few weeks of adaptation and familiarization I will have no difficulty in functioning on a daily basis in an English speaking society or in participating fully in graduate studies.

在大学的三年的学习生活不仅给予我自身的充实,更重要的是磨练和培养了我较强的自觉能力和严谨,踏实的作风以及不怕困难的精神,对未来充满了信心!

As the first volcanoes erupted, one of the gases that bellowed out was steam.

在第一批火山喷发时,喷出的气体之一就是水蒸汽。

I will refer to both turbos and blowers as supercharging.

我会将涡轮增压与机械增压统称为强制进气系统。