英语人>网络例句>新语 相关的搜索结果
网络例句

新语

与 新语 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Based on a discussion of the definitions of paradox, this paper argues that "Logical Paradox" properly defined is actually a pragmatic concept, with which the author illustrates some new ideas about the characteristics and classification of paradoxes.

本文从悖论定义的研讨入手,说明正确界说的"逻辑悖论"实际上是一个语用学概念,据此论述作者关于悖论的特征刻划和类型划分的新认识,阐明明确指认悖论的语用学性质的重要意义,并就马佩先生在以往的学术商榷中提出的几个问题做进一步讨论。

Others claim it is from a foreign language, either New Orleans French (jaser, meaning to speed up, to chatter, or to make fun), or from Mandingo (jasi, meaning to act out of character), or from Temne.

另一部分人认为爵士乐起源于外国语言,可能是新奥尔良法语(jaser意为加速,闲谈或逗乐),或者是起源于非洲的曼丁哥语(jasi,意为"超越个性的行为"),或者是来自泰姆尼语(yas,意为"精力充沛的")。

From the angle of pragmatics,the thesis reviews and analyzes the unique composing way of neologism and pragmatic characteristics of neologism.

从语用学的角度考察和分析,新词语具有独特的色彩构成方式和语用特点。

Nowadays, the new kinescope that this one organization broadcasts often deserves to have English subtitle, and Ben Ladeng and Zawaxili are concerned Pakistan deserved to go up even in the speaking kinescope of He Afu sweat the Urdu that local uses and Pushtu.

如今,这一组织播出的新录像往往配有英文字幕,而本·拉登和扎瓦希里有关巴基斯坦和阿富汗的讲话录像中甚至配上了当地人使用的乌尔都语和普什图语。据新华社

The first chapter gives a brief introduction to the definition, origin, and development of pragmatics. A sketch map of modern translation studies and the close relationship between pragmatics and translation are also offered. In Chapter Two an introduction to drama translation is provided.

其中第一章对语用学这门新学科的定义、起源和发展进行了简单的介绍,也简略勾画了现代翻译研究的发展状况,最后阐述了语用学与翻译的密切联系。

It was a happy time living there. The basement only have one window. And it has been blocked. So, no matter it is day or night, my basement is always dark. Such a resort. I have a bed, a table, a head light, a Tv set, and a cassette video recorder.

现在大家都毕业了,物是人非,只有那破破烂烂的宿舍楼又装进去了一批新人,让人非常无语的食堂增添了更多人的无语,于是有了对东山哪家东西好吃的新的评价。

Linguists expound the new theory of language species nature, language holo condition, language biological system and language evolvement discipline, which make the foundational theory of biolinguistics wider and more profound.

语言学者论证了语言物种属性、语言全息态、语言生态系、语言进化律等新的理念,使生态语言学的基础理论得到了拓展深化;提出了&零排放&语用伦理、语言公平、RLS工程等生态语言学应用理论,显示了对语用实践特有的指导意义。

New technical terms have come into use, formed on latin or greek source-words because these can convey precise ideas in easily combinable forms, for example bacteriology, microscope, radioactive, and semiconductor.

新的技术术语在希腊语或拉丁语源词汇的基础上形成,并开始为人所用,因为这些词汇能以简便的组合形式准确地表达各种概念,如bacteriology、microscope、radioactive以及semiconductor等。

The four articles show the preliminarily philosophical transmutation on the view of moral between heaven and human made by Confucius on the basis of the ideas of heaven and human formed from the Xia, Shang,Western Zhou dynasties to the Spring and Autumn period; they reveal Confucius' orientation to think which transformed the traditional heaven as dominator into the moral heaven, and transformed the relationship between the subject and the metaphysical existence from external transcendence to innerness; thus they relieve Confucius as a keen and profound thinker at that time.

本文通过对帛书易传《二三子问》、《易之义》、《要》、《缪和、昭力》四篇的分析,认为帛传四篇为孔子《易》论,其中包涵着《论语》、《孔子集语》、传世本《易传》等反映孔子思想的传世文献所隐微罕见的天人道德观念;帛传四篇表现了孔子在涵括三代以至春秋新旧天人观念的基础上对于天人内涵的初步的哲学改造,反映了孔子将传统的主宰之天转化为道德之天、并将传统的主体对于形上存在的外在超越关系转化为内在超越关系的致思取向,从而凸显了孔子作为当时敏锐而深邃的思想家的形象;帛传四篇所涵具的孔子天人道德思想补足了三代天命德政观与思孟天道性命思想之间的逻辑缺环,是经由曾子而达致《中庸》、郭店儒家简、《孟子》乃至传世本《易传》所体现的天道性命思想高峰的理论根据。

The four articles show the preliminarily philosophical transmutation on the view of moral between heaven and human made by Confucius on the basis of the ideas of heaven and human formed from the Xia, Shang, Western Zhou dynasties to the Spring and Autumn period; they reveal Confucius' orientation to think which transformed the traditional heaven as dominator into the moral heaven, and transformed the relation- ship between the subject and the metaphysical existence from external transcendence to innerness; thus they relieve Confucius as a keen and profound thinker at that time.

本文通过对帛书易传《二三子问》、《易之义》、《要》、《缪和、昭力》四篇的分析,认为帛传四篇为孔子《易》论,其中包涵着《论语》、《孔子集语》、传世本《易传》等反映孔子思想的传世文献所隐微罕见的天人道德观念;帛传四篇表现了孔子在涵括三代以至春秋新旧天人观念的基础上对于天人内涵的初步的哲学改造,反映了孔子将传统的主宰之天转化为道德之天、并将传统的主体对于形上存在的外在超越关系转化为内在超越关系的致思取向,从而凸显了孔子作为当时敏锐而深邃的思想家的形象;帛传四篇所涵具的孔子天人道德思想补足了三代天命德政观与思孟天道性命思想之间的逻辑缺环,是经由曾子而达致《中庸》、郭店儒家简、《孟子》乃至传世本《易传》所体现的天道性命思想高峰的理论根据。

第5/23页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Cynanchum Lingtai apricot production in the average weight 65 grams, the brightly-colored fruit, juicy rich, sweet-sour taste, sweet from the nucleolus, when the late Qing Dynasty famous Shaanxi, Gansu provinces, the Qing imperial court Tongzhi tribute for years.

灵台生产的牛心杏平均单果重65克,果实色泽鲜艳,汁多味浓,甜酸适口,离核仁甜,清末时就驰名陕、甘两省,清同治年间曾为朝廷贡品。

Chenopodium album,Solanum nigrum, and Amaranthus retroflexus were very susceptible to the herbicides. Polygonum persicaria and Abutilon theophrasti were relatively less susceptible to the herbicides, and Lycopersicon esculentum was not susceptible to it. The relationship between reduction rates of weed biomass and PPM values of weed leaves 2,4, and 6 days after treatment was established.

供试的6种杂草对该混剂的敏感性存在显著差异:红心藜Chenopodium album、龙葵Solanum nigrum和反枝苋Amaranthus retroflexus对该混剂最敏感,ED90值分别为47.65、71.67和29.17g/hm2;春蓼Polygonum persicaria和苘麻Abutilon theophrasti敏感,ED90值分别为96.91、114.20g/hm2;而番茄不敏感。

However, I have an idea.

不过,我有个主意。