英语人>网络例句>斯坦福德 相关的搜索结果
网络例句

斯坦福德

与 斯坦福德 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Researchers like the father-son team Ed Diener and Robert Biswas-Diener, Stanford psychologist Sonja Lyubomirsky, and ethicist Stephen Post have studied people all over the world to find out how things like money, attitude, culture, memory, health, altruism, and our day-to-day habits affect our well-being.

研究人员中有父子组队的爱德华迪纳和罗伯特比斯瓦斯迪纳,来自斯坦福大学的心理学家宋雅桑雅吕波密斯基以及伦理学家斯蒂芬珀斯特,他们研究的人群遍布世界,试图找出诸如金钱,态度,文化,记忆,健康,利他心理,以及日常习惯等因素对人们健康的影响。

Stanford University researcher of infectious diseases, the paper's first author Robert Gifford said:"It was after the study pointed out the direction in the future, we must determine how widely distributed the virus."

斯坦福大学的传染病研究员、这篇论文的第一作者罗伯特·吉福德说:"它为以后的研究指明了方向,今后我们必须确定这些病毒的分布有多广泛。"

I am twenty-two blocks from where Rudolph Valentino lay in state,eight blocks from where Nathan Hale was executed,five blocks from the publisher's office where Ernest Hemingway hit Max Eastman on the nose, four miles from where Walt Whitman sat sweating out editorials for the Brooklyn Eagle , thirty-four blocks from the street Willa Cather lived in when she came to New York to write books about Nebraska, one block from where Marceline used to clown on the boards of the Hippodrome, thirty-six blocks from the spot where the historian Joe Gould kicked a radio to pieces in full view of the public, thirteen blocks from where Harry Thaw shot Stanford White, five blocks from where I used to usher at the Metropolitan Opera and only 112 blocks from the spot where Clarence Day the elder was washed of his sins in the Church of the Epiphany (I could continue this list indefinitely); and for that matter I am probably occupying the very room that any number of exalted and somewise memorable characters sat in, some of them on hot, breathless afternoons, lonely and private and full of their own sense of emanations from without..

二十二个街区远的地方,鲁道夫·瓦伦蒂诺在安眠;八个街区远的地方,内森·黑尔被绞死;五个街区远的地方,是出版人办公室,欧内斯特·海明威在那里挥拳击中了马克斯·伊斯门的鼻子;四英里远的地方,沃尔特。惠特曼曾挥汗如雨为《布鲁克林之鹰》写社论;三十四个街区以外,是威拉。卡瑟初到纽约的旧居,她当时正准备写作有关内布拉斯加州的著作;一个街区远的街道,马士莱在竞技场舞台上扮演过小丑;三十六个街区以外,历史学家乔。古尔德在众目睽睽之下踢碎了一台收音机;十三个街区以外,哈里。肖拔枪射击斯坦福。怀特;五个街区以外,是我过去做带位员的大都市剧场;而距离老克拉伦斯。戴举行葬礼的主显节教堂,仅有一百一十二个街区(我不确定还能再想起点儿什么)。就此而言,我正置身其中的房间,或许曾经呆过一些高贵而令人难忘的大人物,他们中一些人,在闷热的下午,坐在这里,孤独而隐秘,发散出异于外界的特有气息。

I am twenty-two blocks from where Rudolph Valentino lay in state, eight blocks from where Nathan Hale was executed, five blocks from the publisher's office where Ernest Hemingway hit Max Eastman on the nose, four miles from where Walt Whitman sat sweating out editorials for the Brooklyn Eagle, thirty-four blocks from the street Willa Cather lived in when she came to New York to write books about Nebraska, one block from where Marceline used to clown on the boards of the Hippodrome, thirty-six blocks from the spot where the historian Joe Gould kicked a radio to pieces in full view of the public, thirteen blocks from where Harry Thaw shot Stanford White, five blocks from where I used to usher at the Metropolitan Opera and only 112 blocks from the spot where Clarence Day the elder was washed of his sins in the Church of the Epiphany (I could continue this list indefinitely); and for that matter I am probably occupying the very room that any number of exalted and somewise memorable characters sat in, some of them on hot, breathless afternoons, lonely and private and full of their own sense of emanations from without..

二十二条街外,鲁道夫·瓦伦蒂诺的遗体曾供人吊唁;八条街外,内森·海尔被处决;五条街外的出版社办公室里,欧内斯特·海明威一拳打中马科斯·伊斯特曼的鼻子;四英里外沃尔特·惠特曼曾汗流浃背地为《布鲁克林鹰报》社论主笔;三十四条街外是威拉·卡瑟在纽约写内布拉斯加故事时的住所;一条街外的西波佐恩剧院台,西班牙小丑玛瑟林上台演出,三十六条街外,历史学家乔·古尔德当众将一台收音机踢得粉碎;十三条街外,哈利·绍枪杀斯坦福·怀特;五条街外的大都会歌剧院我当过引座员;一百一十二条街外,老克拉伦斯·岱于主显节教堂洗净了罪孽(这个单子可以无穷无尽地列下去);而且说起来,我呆着的这个房间,或许就有不少尊贵的、各有其难忘之处的人物坐过,也曾有人在热得喘不过气来的下午,寂寞而私密,满心感受着外来之力。

I am twenty-two blocks from where Rudolph Valentino lay in state, eight blocks from where Nathan Hale was executed, five blocks from the publisher's office where Ernest Hemingway hit Max Eastman on the nose, four miles from where Walt Whitman sat sweating out editorials for the Brooklyn Eagle, thirty-four blocks from the street Willa Cather lived in when she came to New York to write books about Nebraska, one block from where Marceline used to clown on the boards of the Hippodrome, thirty-six blocks from the spot where the historian Joe Gould kicked a radio to pieces in full view of the public, thirteen blocks from where Harry Thaw shot Stanford White, five blocks from where I used to usher at the Metropolitan Opera and only 112 blocks from the spot where Clarence Day the elder was washed of his sins in the Church of the Epiphany (I could continue this list indefinitely); and for that matter I am probably occupying the very room that any number of exalted and somewise memorable characters sat in, some of them on hot, breathless afternoons, lonely and private and full of their own sense of emanations from without.

黑尔就义在8个街区之外,5个街区之外的出版社办公室中厄内斯特?海明威(1899-1961,美国著名作家)曾挥拳击中马科斯?伊斯特曼(海明威同时代美国政治家)的鼻子,在4英里外瓦尔特?惠特曼(1819-1892,美国诗人)曾奋力为《鹰报》撰写社论,34个街区之外是威拉?凯瑟(1873-1947,美国作家)在纽约为内布拉斯加拓荒者著书立传时居住的街道,玛瑟琳曾经常在一个街区之外的马戏场扮演小丑,36个街区之外是历史学家乔高德在大庭广众下踢烂收音机的地方,哈里?福射在13个街区之外杀了斯坦福?怀特(1906年),5个街区之外是我曾做引座员的大都会歌剧院,而在112个街区之外老克拉伦斯?戴(1874-1935,美国作家)在主现节教堂洗去他的罪过;也因而,我此刻置身的房间可能迎接过无数显赫人物,一些人是在令人窒息的炎热下午到来,孤独而隐退,散发着莫名的自我。

Is for Museums - Johnson was born on 7 September 1709 in his parents' home in Breadmarket Street, Lichfield, Staffordshire.

博物馆—约翰逊于1709年9月7日出生于斯坦福郡利奇菲尔德镇面包市场街父母的旧居。

It's a lot of fun and firing the flames makes me feel like James Bond,' said the plumber, 30, from Stamford in Lincolnshire.

这名30岁的管道工是来自林肯郡的斯坦福地区,他说,"这很有意思,当我发点燃火焰的时候,我感觉自己像是詹姆斯邦德。"

Of THE now available collections of records four are worthy of note-the formerly Top Secret CSDIC-series interrogation reports in Class WO208 at the Public Records Office,Kew,London;the coded radio messages of the SS and German police units,intercepted and decoded by the British at Bletchley Park,and now archived in the same place as Classes HW1,HW3,and HW16;the"Adolf Hitler Collection,"housed in three file boxes at the Seeley G.Mudd Library,Princeton University,New Jersey;and some five hundred pages of Joachim von Ribbentrop's pre-ministerial letters and memoranda to Hitler,1933~36,found in the ruins of the Reich chancellery and now in the Louis Lochner papers at the Hoover Institution's archives,Stanford,California.

这些收藏品中的四份记录是最有价值的:从前的 CSDIC的最高机密,伦敦克佑区公共档案办公室(Public Records Office,Kew,London)W0208类系列审问报告;英国人在布莱切利公园截取并解码的党卫队与德国警察组织的加密无线电文,现在作为档案HW1,HW3,and HW16保存在同一地方;新泽普林斯顿大学的西利·G·马德图书馆内被称为"阿道夫·希特勒收藏"的三个文件盒;还有在帝国总理府的废墟中找到的1933至1936年间,前部长约希姆·冯·里宾特洛普的信件以及给希特勒的备忘录,总长超过500页,现在作为路易斯·洛赫纳文件保存在加利福尼亚的斯坦福大学胡佛协会档案室。

Chelsea face resurgent Coca-Cola League Two side Macclesfield in the third round of the FA Cup at Stamford Bridge tomorrow before meeting Wycombe from the same division in the first leg of the Carling Cup semi-final on Wednesday.

蓝军要面临的是2边作战,足总杯第三回合在主场斯坦福桥与马克莱斯菲尔德明天的比赛以及周三要将面对的与维康比联赛杯的半决赛。

"Understanding these anomalies is very important because water is the ultimate basis for our existence; no water, no life," said SLAC scientist Anders Nilsson, who is leading the experimental efforts.

"了解这些异常是非常重要的,因为水是我们生存的最终基础;没有水就等于没有生命,"斯坦福直线加速器中心的科学家安德斯尼尔森说,就是他引领的实验工作。

第6/8页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 > 尾页
推荐网络例句

Cynanchum Lingtai apricot production in the average weight 65 grams, the brightly-colored fruit, juicy rich, sweet-sour taste, sweet from the nucleolus, when the late Qing Dynasty famous Shaanxi, Gansu provinces, the Qing imperial court Tongzhi tribute for years.

灵台生产的牛心杏平均单果重65克,果实色泽鲜艳,汁多味浓,甜酸适口,离核仁甜,清末时就驰名陕、甘两省,清同治年间曾为朝廷贡品。

Chenopodium album,Solanum nigrum, and Amaranthus retroflexus were very susceptible to the herbicides. Polygonum persicaria and Abutilon theophrasti were relatively less susceptible to the herbicides, and Lycopersicon esculentum was not susceptible to it. The relationship between reduction rates of weed biomass and PPM values of weed leaves 2,4, and 6 days after treatment was established.

供试的6种杂草对该混剂的敏感性存在显著差异:红心藜Chenopodium album、龙葵Solanum nigrum和反枝苋Amaranthus retroflexus对该混剂最敏感,ED90值分别为47.65、71.67和29.17g/hm2;春蓼Polygonum persicaria和苘麻Abutilon theophrasti敏感,ED90值分别为96.91、114.20g/hm2;而番茄不敏感。

However, I have an idea.

不过,我有个主意。