英语人>网络例句>排斥性 相关的搜索结果
网络例句

排斥性

与 排斥性 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The artificial bone has good living creature, bone conductibility, and high induce of ossification activity, which can decline to solve, without side reaction and the virus.

人工骨具有良好的生物性、可降解性、骨传导性和高诱导成骨活性,无排斥反应、不传播病原,具有广阔的发展前景和临床应用价值。

The acute rejection probability is higher in patients with positive PRA; in other hand, the probability is lower in patients with negative PRA.

术前、术后群体反应性抗体阳性患者,术后发生急性排斥的概率较高;而术前、术后群体反应抗体阴性的患者发生急性排斥的概率较低。

From the results of IR and XPS spectrocopy. The cationic sol components H〓SiO〓 and 〓 of the solution trend to adsorp on the surface of electronegative aegirine because of electrostatic acctraction each other, and interrupted the collector's reaction with Fe〓 on the surface. Hence the flotation of aegirine was decreased, on the other hand, there is electrostatic repulsion between the surface of hematite and the cationic sol H〓SiO〓.〓, Which has advantage to dispersion of hematite particles, therefore, the hematite flotation is achieved sucessfully with anionic collector.

根据红外光谱和XPS测试结果可知,在弱酸性介质中,活性硅酸胶体抑制剂中荷正电的胶团H〓SiO〓及〓由于电性吸引而选择性地覆盖在荷负电的钠辉石表面,从而阻碍了阴离子捕收剂与表面Fe〓的配位作用,导致钠辉石的浮游被抑制;而赤铁矿表面由于荷正电,与矿浆中的H〓SiO〓、〓等硅酸胶团存在着电性排斥作用,有利于赤铁矿颗粒的稳定分散,所以赤铁矿能够被脂肪酸捕收剂吸附而选择性上浮。

Repeated corneal perforation occurred in nine eyes, with primary diseases of herpes simplex keratitis (HSK; four eyes), Mooren ulcer, necrotizing keratitis and scleratitis, bacterial keratitis, and alkali burn. Corneal grafts perforated in 31 eyes, resulting from recurrent HSK, implant autoproteolysis, bacterial infections, recurrent Mooren ulcer, immunologic rejection, trauma, and fungal recurrence.

本研究中有9只眼发生了反复的角膜穿孔,其原发疾病分别为单疱病毒性角膜炎(HSK,4只眼),蚕食性角膜溃疡(2只眼),坏死性角巩膜炎(1只眼),细菌性角膜炎(1只眼)和碱烧伤(1只眼)。31只眼发生了角膜植片穿孔,分别由单疱病毒性角膜炎复发(8只眼),角膜植片自溶(7只眼),细菌感染(6只眼),蚕食性角膜溃疡复发(4只眼),免疫排斥反应(3只眼),外伤(2只眼)和真菌复发(1只眼)引起。

Lung transplantation is the only effective treatment for final stage pneumonopathy.

肺移植是目前治疗终末期肺病的惟一有效方法,而闭塞性支气管炎是阻止肺移植长期存活的最主要并发症,其中支气管上皮细胞是引起这种迟发性排斥反应的主要靶器官。

Viral vector mainly contain adenovirus, retrovirus,adeno-associated virus and so on, but it has potential danger of safety; it isrepeled by immune system when it is injected to organism for a greatimmunogenicity. An injection with adenovirus vector with highconcentration, it leads to serious inflammatory reaction of liver. Viralvector such as liposome and polycation are commonly used lately. But,liposome and polycation have low specificness and targetness of genetransfer tissue, have lower transfection efficiency and short period ofgene expression, for they can be phagocytized by endothelial system.

许多的载体,病毒载体和非病毒载体以前已广泛应用,病毒载体主要包括腺病毒,逆转录病毒,腺相关病毒等;但病毒载体在安全性方面存在潜在的危险;免疫原性比较强,注射到机体后很快会被机体的免疫系统排斥,当静脉注射高浓度的腺病毒载体会使肝脏发生严重的炎症反应;非病毒载体目前常用的有脂质体及多聚阳离子聚合物;但脂质体和阳离子聚合物介导基因转移缺乏组织的特异性和靶向性,转染效率较低且易被网状内皮系统吞噬,基因表达时间短;因此研制新型的非病毒载体已成为研究的热点,纳米颗粒具有小尺寸效应,表面效应,随着颗粒直径变小,比表面积将会显著增大,故具有很高的化学活性,因而纳米成为了最有应用前景的非病毒载体。

Up to now, problems of the cell differentiation mechanism and immunological rejection of xenogenic resource ESCs meeted during clinical application were still not resolved.

目前异体来源的ESCs在临床应用上还需要攻克细胞分化机制、免疫排斥等问题,而治疗性克隆获得的ESCs虽可以解决免疫排斥问题,但其技术复杂、离分化完全的功能细胞距离较远。

The postoperative course was complicated by two acute cellular rejection episodes that were successfully managed with corticosteroid boluses and the addition of corticosteroids to maintenance immunosuppression.

移植后并发两次急性细胞性排斥反应,经过大剂量激素的冲击治疗后排斥反应得以逆转,在其后的维持治疗中增加了激素的使用。

Constrained by the inherent textual property of bilingual dictionaries, their translation has its unique features:(1)methods such as omission and conversion are not allowed in translating the headwords;(2)the stimulus from the source language text in the translation is much stronger than in translation of other texts, as the target language text i...

由于双语词典本质属性的制约,双语词典翻译在词目翻译方法等方面表现出与众不同的特性:(1)双语词典词目翻译排斥使用省译法和转换译法;(2)双语词典翻译的目的语文本结构高度依赖源语文本,源语文本的刺激因而远比其他文本的翻译强烈;(3)双语词典翻译表现为静态性和多元对应性。

Results It was revealed that corneal vascularization,large graft,previous keratifis,eccentric graft,second graft and risk factors for corneal graft rejection.Prorking factors were described as an epithelium falling,corneal disease recuring,repeating grafting and the removing of the suture.

结果 统计分析结果表明:血管化角膜、大植片移植、植床术前的活动性炎症、偏中心移植、多次移植、联合手术均应视为穿透角膜移植术后免疫排斥反应的高危因素,而移植片上皮反复脱落、旧病复发、术眼再次手术、缝线松解与拆线等可能是诱导排斥反应发生的促发因素。

第3/7页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 > 尾页
推荐网络例句

If you are unfortunate enough to the lovelorn, please tell me, I will help you out, really, please contact me!

如果你不幸失恋了,请告诉我,我会帮助你摆脱困境,真的,请联系我啦!

China's plan to cut energy intensity by 20 percent and pollutant discharges by 10 percent between 2006 and 2010 is a case in point.

中国计划在2006年到2010间降低20%的能源强度和减少10%的主要污染物排放,就是一个这样的例子。

Well, Jerry would rattle off all the details of that movie.

那么,杰瑞会急促背诵那部电影所有细节。